"物事を先送り"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
物事を先送り - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
送り先 | Destination |
送り先ディレクトリ | Destination Folder |
信号の送り先を | This is the system as it looks today, by the way. |
軍事基地が59km先の港にある 輸送機を送れ | There's a military base 37 miles from that port. Scramble whatever you can. sir. |
刑事事件になれば こっちは3年先送りになる | Criminal charges would take precedence. Our case could get pushed another three years. |
荷物は先に送っておきなさい | Send your baggage in advance. |
物事の優先度が ひっくり返ります | Your whole world changes over night. |
転送先 | Forwarded |
転送先 | Forward To |
送信先 | To |
転送先 | Lowercase destination |
転送先 | Destination |
転送先 | Destination |
転送先 | Information |
転送先 | Destination |
俺は,メッセージを送れるが スコフィールドは 送り先が分からない | Well, I can type, and Scofield can't see who's sending him the messages. |
貨物輸送を | Well, in business, that's certainly not the way we would go about it. |
刑務所送りを免れた事より | You'll not only avoid jail time, but you could take great pride |
送信先番号 | Destination Numbers |
送り先とソースと同期します | Synchronize the destination with the source |
物事は質的に変化しています つまり 輸送技術が | But when something like this happens, things are qualitatively changing. |
先の伝言の送付先を 全て洗い出す | Track down everyone that message was sent to. |
テキストメッセージを送り 建物の写真を写しました | And the earthquake was reported as it was happening. |
この先危険物あり | Danger ahead. |
彼女は先生を見送りに駅に行きました | She went to the station to see her teacher off. |
転送先サーバの情報 | Destination Server Info |
先に医療輸送船を撃って | Target the transports first. |
パートナーズ イン ヘルスへ寄付 そうすれば 彼らは医師を送り込み 材木を送り ヘリコプターで物資を輸送します | You give your money to Doctors Without Borders, you give your money to Partners In Health, and they'll send in the doctors, and they'll send in the lumber, and they'll helicopter things out and in. |
彼女は先生を見送りに駅に行きましたか | Did she go to the station to see her teacher off? |
物事を単純化したり | As I reflect on these experiences with you, |
丸めて 先に送れば | Tapestries were portable. |
兄は先週手紙を送って来た | My brother sent me a letter last week. |
この荷物をオーストラリアに送りたいんですけど | I'd like to send this luggage to Australia. |
そんな事より 畑仕事が先だ | It's time for harvesting, not fighting. |
贈り物が来たり カードを送ったり ツリーを飾るのは楽しい | I like getting presents and sending Christmas cards and decorating trees and all that, but I'm still not happy. |
タルボット地方検事の 会見をお送りします | District Attorney Martin Talbot is taking questions from reporters. |
君が輸送物資の管理を | As loadmaster,you're in charge of everything that's brought aboard the aircraft? |
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします | Here is the final agenda for the meeting on June 16. |
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします | Here is the final agenda for the meeting on June 16th. |
つまり物事を本質的な | It is physics. You know, the sort of first principles reasoning. |
なぜ貴方が転送先に | or been replied to in more or less well phrased ways. |
この荷物を日本まで送りたいのですが | I'd like to send these to Japan. |
特にセーフキャストを 優先して送っている | Sythe's small company is shipping out as many Geiger counters as it can, giving priority to Japan, and specifically Safecast. |
事実より記事が先行している | It's the only one that prints the news before it happens. |
これを全額 送金してほしい 送金先は ニューメキシコ ガン治療センター | I would like a cashier's check in the full amount made out to Oncology Partners of New Mexico, please. |
関連検索 : 送り先 - 先物と転送 - と先送り - 何かを先送り - それを先送り - 物事の先に - あなたを先送り - 私は先送り - 贈り物を送ります - 郵送先 - 配送先 - 送信先 - 転送先 - 貨物運送事業