"物事を包みます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
包括するパターンを読み込みます | Read include patterns from |
贈り物としてお包み致しましょうか | Do you want me to wrap it up as a gift? |
食物包装は腐敗を減らす | Food packaging reduces spoilage. |
包みとかブリーフケースを | I told you he didn't leave anything behind. |
ホットケーキのように心臓を包む込みます | Then it folds back on itself, like that, and it comes all the way around. |
包みを持って戻りました | She left to go to the loo, and when she came back she had the package |
あの包み | Tell him. |
どの包み? 昨日僕達が運んだ包みだ | What happened to that package? |
殻に包まれる穀物と その外の 賜物 | Grain with husk, and fragrant grasses. |
殻に包まれる穀物と その外の 賜物 | And grain covered with husk, and fragrant flowers. |
殻に包まれる穀物と その外の 賜物 | and grain in the blade, and fragrant herbs. |
殻に包まれる穀物と その外の 賜物 | And grain chaffed and other food. |
殻に包まれる穀物と その外の 賜物 | And also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet scented plants. |
殻に包まれる穀物と その外の 賜物 | And grains in the blades, and fragrant plants. |
殻に包まれる穀物と その外の 賜物 | and a variety of corn with both husk and grain. |
殻に包まれる穀物と その外の 賜物 | Husked grain and scented herb. |
殻に包まれる穀物と その外の 賜物 | grain with husk, and fragrant herbs. |
殻に包まれる穀物と その外の 賜物 | the grain in the blade and aromatic herbs. |
殻に包まれる穀物と その外の 賜物 | And grain having husks and scented plants. |
殻に包まれる穀物と その外の 賜物 | grain with its husk and aromatic herbs. |
殻に包まれる穀物と その外の 賜物 | And the grain with (its) husk and fragrance. |
殻に包まれる穀物と その外の 賜物 | and grains with their husk and fragrant plants. |
殻に包まれる穀物と その外の 賜物 | Also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet smelling plants. |
紙をひと包み 他に | One ream of paper. Anything else? |
フィッシュ チップス包み ミートパイ | This is mobile food. British are very good at that. |
すべての包摂が平行四辺形と物事のトンがあること | There's a bunch of things we know about rhombi |
炎が森を包み込んだ | Fire devoured the forest. |
包みを開けて下さい | Please undo the package. |
包みを開けて下さい | Please open the package. |
頭をスカーフで包みなさい | Wrap your head in a scarf. |
フットペダルを包み隠さず アンワインド コード | The Axes should not be moved until all the Cosmoline has been removed |
これは 痛みの小包 です | Sometimes they're a little bit more abstract. |
彼女は贈り物を紙に包んだ | She wrapped the present in paper. |
まだ終わりがない 物語に包まれています 物語のはじまりは | And it's an object with fascinating stories and stories that are by no means over yet. |
仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう | I will drop off this package at the Jones' when I go to work. |
サプリメントと チョコの包み紙 | Diet shakes and candy bars. |
店員は贈り物を包んでくれた | The salesgirl wrapped the gift for me. |
昨日運んだ包みを見つけ | Go to the factory and get all those kids out. |
包みのラベルを見るだけでいいのです | We don't smell food to see if it's okay to eat. |
綺麗に お包みしましょうか | Then shall I wrap it into a nice package for you? |
外部から化学物質を取り込み 油滴を成長させる性質を持つ 特定の組み合わの化学物資を内包していました | And some of those drops of oil had a particular combination of chemicals in them which caused them to incorporate chemicals from the outside and grow the drops of oil. |
仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい | Please drop off this package at the Jones' when you go to work. |
その警察はその建物を包囲した | The police have surrounded the building. |
当時はまだ深い悲しみに包まれ | Someday I want to meet that woman when I'm stronger. |
前の2つを組み合わせます 以前閉包を求めた時に | In some sense, this third approach doing reduction is like a combination of the previous two. |
関連検索 : 仕事を包みます - 贈り物を包みます - 包みます - 包みます - プロジェクトを包みます - セッションを包みます - 私を包みます - プレゼントを包みます - Uを包みます - パーティーを包みます - で包みます - 自分を包みます - これを包みます