"物資の配達"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
物資の配達 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう | The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. |
配達物がある | Good morning. You just got a delivery. |
最後の宝物の配達が来てる | Sir, the last shipments of treasure are approaching. |
配達 | Delivering. |
ピザの配達さ! | Delivered pizzas. |
配達さ | Deliver them. |
配達の人だよ | The water delivery man. |
配達員 宅配便です | Express Delivery. |
ピザの配達するの | What job, delivering pizzas? |
特別配達 | Special delivery, huh? |
配達人ね | Deliveryman, |
資金を調達する | I raise funds. |
資金調達も ない | Or any design? No. |
海兵隊に援助物資を配ってもらいたくは ありません | (Laughter) |
生物テロ兵器が起こすパンデミックの調査に対する投資である クライナーが調達した以前の資金が | We raised 200 million dollars in a specialty fund to work on a pandemic in biodefense. |
配布資料はプレゼンではない | Always use remote control. |
この人的資源からの配当の他に | And this is very important. |
今や,私たちにはより多くの物資が必要である 物資 | Now we'll be needing more supplies! |
この塩基配列は脳の中で 神経伝達物質レベルを抑制する | These basepairs sequences regulate the neurotransmitter levels in their brain. |
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する | The newspaper boy delivers papers in any kind of weather. |
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する | The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. |
はい 配達です | This guy, seriously. |
何か配達かな | I got to EFK, man. |
資金の調達方法そのものは | In this sense, we are at the very beginning. |
クッキーの配達に行こうぜ | Time to deliver the cookies! |
自分達の資源を集中して | We have to look at the education of humans. |
彼の資金調達を手伝った | Yeah, no. |
社会資源の配分についてですが | So, if you're motivated, now you can go to the very best lectures. |
資金の再分配をするつもりでは | 'Cause my understanding is these hearings are gonna redistribute a lot of funding. |
私の投資は年に10パーセントの配当がつく | My investments earn about 10 percent a year. |
君が輸送物資の管理を | As loadmaster,you're in charge of everything that's brought aboard the aircraft? |
配達に来ました | Me? Oh, hehhh. i'm . . . i have a delivery for you! |
配達が最優先 だ | The golden rule |
銀行に心配をしませんが この人達を本当に心配します 融資が必要な農家 または 工場を建てる為にローンが必要な人達 | And actually, in my mind, if the government is really not worried about the banks, and they really are worried about this piece, the farmer who needs a loan, or the guy wants to build a factory that needs a loan. |
さぁ スペシャル弁当の配達です | Yes. |
私はただの配達人だよ | Be careful. |
君の家まで配達するよ | I promise to have it delivered to your door. |
私達は この資金を渡すから | We weren't sure at all. And we managed to convince him. |
書留は配達されたと 誰に? どこに配達されたんだ? | Here's a post office receipt made out to him showing that a registered package was delivered to |
自分達の首の心配をしろ | You can't shoot us all, old man. |
私達がさらに続いて なぜ投資家の人達が | Welcome back. |
彼は支配人の資格で銀行に入った | He started at the bank in the post of manager. |
資金のことを心配する必要はない | There is no need to worry about funds. |
資金のことは心配する必要はない | You don't have to worry about funds. |
君達の 物語だ | It's not just a play, Michael. It's the play. |
関連検索 : 資本の配達 - 配達資産 - 貨物の配達 - 荷物の配達 - 物流配達 - 貨物配達 - 物資の調達 - 物資の配布 - 物資の配分 - 廃棄物の配達 - 手荷物配達 - 物理的配達 - ノー物理配達 - 配達の