"特に明白"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
特に明白 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
명명백백 明明白白 | Two. |
明白だ 明白な事実だよ... | Obviously. yeah. |
明白 | Is it? |
明白です | lsn't it obvious? |
群衆の絵は特に面白いです | And Jackson Pollock also. |
明々白々だ | It's abundantly clear. |
ルールは明白だ | The rules were clear. |
明白だろうか | I mean, nothing is that positive. |
明白な事実だ | you can't sweep that... no. |
答えは 明白だ | The solution is obvious... |
ラクダの面白い特徴として | Well, and you're glad I didn't show you this. |
特に白人は 黒人よりも女にこびる | That especially goes for white men, as black men are less prone to grovel. |
白黒を明らかにしよう | Let's make clear which is right and which is wrong. |
バウアーについては明白です | Well, there's nothing gray about Jack Bauer. |
明白だった トイレに座って... | So obvious. I was sitting on the toilet, and I... |
明白なことです | But I think, on some level, it might be a |
明白な質問です | So it's at first a very simple, very obvious question |
事実は明白です | The evidence is overwhelming. |
彼は明らかに潔白である | He is above suspicion. |
明白に記載されています | Every time you take a drug, you're walking into a possible side effect. |
明白な言葉で説明しなさい | Explain it in plain language. |
明白すぎて証明を要しない | It's so obvious we don't need proof. |
特別なサーバ証明書 | Special server certificate |
特別なサーバ証明書 | special server certificate |
特別なサーバ証明書 | Special certificate file |
上あごの特徴から白人だわ | Aubrey. I still can't reach booth. |
このメッセージは明白です | It's about the relationship between the city and the countryside. |
これはもう明白だ | It's as plain as the nose on your face. |
彼の想いは明白で | His partiality was clear, but though she received his attentions with pleasure, |
何が明白なんだよ? | you got all this stuff. |
その事実はだれにも明白だ | The fact is apparent to everybody. |
彼が家にいることは明白だ | It is clear that he is at home. |
理由はあまりにも明白です | Why are they doing this? |
面白い 乗算の特性です 4x3では | And this one of the useful and interesting, actually, kind of properties of multiplication. |
B では 明白な方法で | We're in the home stretch. |
彼女の記憶は こんなに明白だ | She remembered insignificant details. How can you argue with that? |
妻に殺されたのは 明白でした | His wife killed him, all right? It was open and shut. |
基本的な特徴を認識することが ますます必要になっています 明白な真理を | It becomes increasingly necessary to recognize the fundamental qualities that connect us. |
面白くて 特に強調したいことがあります | Well, no, it's not a laptop project. It's an education project. |
彼の指示は明白だった | He was explicit in his instruction. |
神々の意思は明白です | The directive is clear. |
必要ない 明白な自殺だ | i don't need to. it's a cutanddry suicide. |
実際には 明白な関連があります | And, I was wrong! |
明白なのは ここにいらっしゃる | That is where you come in. |
身の潔白を寮長に証明したんだ | Taggarty was able to convince the matron it was innocent. |
関連検索 : 特に明白な - 明白に - 明白に - 明白な特徴 - 明白 - 直ちに明白 - さらに明白 - 非常に明白 - 明白になる - 特に明記 - 特に説明 - 特に明記 - 明白な - 明白な