"特例により "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
特に気になります 例えば | And we're particularly interested in other people's body language. |
特に今回のような名高い事例では | It's very exciting to see the Supreme Court, especially in such a prestigious case as this one. |
特に劇的な例として | (Laughter) |
特別の例について研究をしてみよう | Let's study a specific example. |
興味深い特徴がたくさんあります 例えばここの線のような特徴や コーナーのような特徴です | This is an image I took a while back in Amsterdam, and it's interesting because there's a lot of interesting features |
実は英語には例外的な特徴があります | So many of you know, in this room, that English is a Germanic language. |
ここでのルールに 特例はない | The rules of desertion still apply to everyone. |
この特別な例ではここに消失点があります | So sometimes there's more than 1 vanishing point. |
特殊な事例がいくつかあります リンクの例を続けましょう | And this is a relationship to other entities that has a couple of very specific use cases. |
特定の例を見ましょう | And to understand this maybe a little bit more tanginbly |
これは 特別な例でしたが | So at least that little reality check holds. |
PIPAやSOPAは 特殊で例外的な | They just want the sharing to go away. |
特に興味深い質問があります 一例として挙げると | In 2000 they had particularly interesting questions about racial attitudes. |
例 3 3OpenBSD ports によるインストール例 | Example 3 3. |
例 1Postgresにより行を取得する | From 4.1.0, row became optional. |
7歳の時 スパルタの慣例により | At age seven, as is customary in Sparta. |
この特定の事例についての 手掛りは常に洪水玄武岩です | Well, what's the source of this? |
自然死全般によって失われるのです 特に 老化によって 例えば1人の人を本1冊に例えてみましょう | I just look at the information, and knowledge, and experience that is lost due to natural causes of death in general, and aging, in particular. |
彼は特によ | Especially Marcel. |
特別にプレゼントよ | I have something special for you. |
特にないよ | No, not really. |
ねぇ あなたも特例なんでしょ | Well, you are exceptions, aren't you? |
これらの物はより複雑に向かって より多様に より特殊に | That's where technology is going. |
例えば次のようになります | A policy assigns actions to any state. |
例えば マージソートの方が 例えば挿入ソートより | And we very cavalierly declared that this was better than any algorithm which has quadratic dependence of it's running time on the number of operations. |
1マイルに対するガロンの方がより効果的です このような特異な例は研究されてきています | If we want to encourage change of behavior, gallons per mile would have far more effectiveness. |
例によって | Me and everybody else. |
彼は楽観主義バイアスとしては例外中の例外です だって特別に才能があるんですよ 笑い | And I just want to make it absolutely clear that he's a really bad example of the optimism bias, because he is in fact uniquely talented. |
ここでは 特別な例を行いますが | let me do that over here. |
例えば ブルース ウェイン 彼には特殊能力なんてないぞ | Hello? Bruce Wayne? He didn't have any powers. |
パパなら特によ | Especially if it's your dad. |
例えば以下のようになります | Prev |
コンタクトコールの例です お分かりのように | This is an example of a call produced by squirrel monkeys when they're isolated from another one. |
特に白人は 黒人よりも女にこびる | That especially goes for white men, as black men are less prone to grovel. |
このカテゴリを何もない 数字でない 例外のような 特別な値に使用します 関数が値を返さず代わりに例外が発生したら | Since less than zero is frequently used to indicate some exceptional return value, we're going to use this category for special values such as none, not a number. as well as for exceptions. |
中華料理に特化したバージョンにもなり得るんです 地域にも依りますけれど 例えば | Where ideas from one person can be copied and propagated across the entire system, that there can be specialized versions of Chinese food, depending on the region. |
例えばデータ型がある特定のリンクだとすると 次のように表されます | It had the thing ID, which thing are we referring to, and it had a key and a value. |
各種の錐体が それ特有の信号を脳に送ります 例えば 黄色の光 | When you see a color, each cone sends its own distinct signal to your brain. |
特にないですよ | I don't have a problem. |
上の例は出力のようになります | This is deprecated, however. |
サポートベクターマシンでは 慣例により 違うパラメータを使う | So that would be for the parameters B. For the Support |
特製よ | This is on the house. |
感染する犬に特有の ガンということでした このガンもタスマニアデビルの事例のように | The vet diagnosed this as transmissible venereal tumor, a sexually transmitted cancer that affects dogs. |
コードに特有な特徴がありました それは他の何よりも重要なものでしたね その特徴とは各モジュールによるインポートでした | In studies of Firefox and Eclipse we found one specific feature of the code that dominated all others. |
構造の最後を特定する文字列 例えば | A string specifying the end of a structure, like in many cases. |