"特別注文により "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

特別注文
Special orders!
これを特別注文したんだ
Yeah, I've already heard how important you are.
特別注文したんでしょう 巨大ギターの
(Laughter)
別紙の注文書の通り注文いたします
I have enclosed your order form.
特に何か夕食に注文は?
I sleep on it sometimes when I work late.
20以上の注文につきましては 見積りより10 引きの特別価格でご提供します
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10 on the prices quoted.
大量のご注文による値引きは ご注文の数によります
The quantity discounts are according to the size of the order.
初めてのご注文の場合には 5 の特別値引きをいたします
Your initial order is subject to a special discount of 5 .
特別にプレゼントよ
I have something special for you.
特別サービスよ
This canon ball is for you.
注文しなよ
Are you going to order, kid?
立地の特別さが 注目されました
That too was a competition, and it is something I'm just beginning to work on.
定期的にご注文いただけるのでしたら 5 の特別値引きをいたします
We will grant you a special discount of 5 provided that you could guarantee placing regular orders.
ビール注文して男に声かけたりしよ
We could act like customers
今回は特別よ
Not this time.
彼は特別だよ
Maybe it's just him.
特別捜査官よ
OSI.
注文をオーダー通りに作る
We can build speakers to order.
構文解析をしやすいよう 特別な方法で書かれた文法です
Those acronyms are all subsets of context free languages or context free grammars.
申し訳ありませんが 別のお客様のご注文です
but this is for another gentleman.
特別に制限された文法しか扱えません
The tools that claim to be faster don't.
比較は大文字小文字を区別することに注意して下さい
Prev
特別な小僧には特別な扱いだ
Special treatment for the special boy!
特別な時だけよ
Only on special occasions.
何が特別扱いよ
Some privilege.
ヘン ウェンは特別だよ
She's a special pig, Taran.
その後毎週注文をもらうようになり
Then I would go up and deliver them to these 70 year old women playing bridge.
ご注文はよろしい
Are you ready to order?
一度に15以上ご注文いただけるという条件で STL 3456の特別値引きをいたします
We can prepare to offer you a special discount of 5 for the STL 3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
何なりと ご注文を
Anything for my best customer. Yeah!
特別
Special
特注製品が容易に作れるようになりました
There's very little economies of scale.
特別に何も
Your voice is very loud.
特別にワインを
I bought this specially for you.
今日は特別な日よ
And you will remember that today is a very special day.
特別配達よ 4602号室
Special delivery. Room 4602.
命は特別のものよ
We believe all lives are special.
特別なブツのようだ
Lab says it got cooked, P2Pstyle.
ライム切ったりビール注文したりいろいろよ
He's got huge responsibilities!
この比較は 大文字小文字を区別することに注意して下さい
Note that this comparison is case sensitive.
注文は
What'll it be?
注文は?
What can I get you?
他に御注文は
Want anything else?
あなたが言う通り 特別な日よね
'Cause you're right. I think today is the day.
この比較は大文字小文字を区別することに注意してください
Note that this comparison is case sensitive.