"特許に基づきます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

特許に基づきます - 翻訳 : 特許に基づきます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

このリストは PHP 4.0.6に基づきます
This list is consistent with PHP 4.0.6.
ベクトル加算の定義に基づきます
Let's just add them up and see what we get.
今こそまさに 聖書に基づき
The reason it's important is because this is a very special time in history.
この情報に基づき
But now, what happens?
第23条に基づき権利を 行使します
I exercise my right under Article 23.
Milneは特殊相対論に基づいたモデルを建てた
And here are some of the more important contributors to it.
ひとつは暴力に基づき もうひとつは 超越に基づいています パキスタンのラホールで
living side by side one based on violence and the other on transcendence.
真理に基づき 神の道を説いています
We know that You pay no attention to man's status,
知識に基づいた推量もできますがね
I'd like you to tell me what you and that detective are up to.
特許保持者に所有している特許の他社との共有を 義務づけ 飛行機の生産ができるようにしました
The U.S. government decided to take action, and forced those patent holders to make their patents available to share with others to enable the production of airplanes.
グリッドに基づくフィルタは違います
In the particle filter, if you loose track of the correct hypothesis, you might never regain it.
プロセスの優先度は CPU の優先度に基づきます
p, li white space pre wrap Process's priority is based on the CPU priority.
本人の報告に基づき 書類を同封します
of whom I enclose a list according to his information.
どのような信念に基づき
CA So let's talk a little more broadly about this.
モデルは理性に基づいています
So feeling is based on our intuition.
特許は 1,000 の価値があります 2010 年の終わりに 特許は
The end of 2009 I think you get the point you'll have a patent worth 1,000.
特許が存在します
Ice nucleation for Weather Modification .
特許やライセンスを扱うことができます
Amortization is intangible.
CとEはDに基づき条件付きで独立しています
The first one is straightforward.
ビジネスの要素をビジネスモデルに基づき整理すれば
One of the interesting thing about a startup is how is your company going to be organized?
我々は 計画に基づきチームで仕事する
We stick to the plan and work as a team.
誰にでも特許を利用できるように許可を与えます 一般生産企業にも特許が利用可能になるのです
The Medicines Patent Pool then license those out to whoever needs access to those patents.
次にこの解釈に基づき 自己モデリングを絞り込みます
like a scientist in a lab.
Spectre ライブラリに基づく
Based on the Spectre library.
デザインに基づいて
Intent a life with intent
新しい薬を開発した開発者が これらの開発に対する特許は取得しますが この特許は 医薬品特許プール に特許利用可能にさせました
Patent holders, inventors that develop new medicines patent those inventions, but make those patents available to the Medicines Patent Pool.
力や残忍性にでなく 自発的な敬意に基づきます
But authority in humans is not so closely based on power and brutality, as it is in other primates.
先程学んだことに基づいてやっていきますよ
So I get 1 3 on this side
いんちきを許す皆さんがアホなのです(笑) でもこれが根拠に基づく医療において
That would mean that I was a chancer and you were an idiot for letting me get away with it.
特許を購入するとしましょう 道具の作成に使用される特許です 特許を購入する費用が必要です
And let's say that if we just did it from a cash point of view, let's say we had to buy a patent in order to make our widgets.
基本的な特徴があります
These are the basic features of my device, or our device.
日付に基づくサブアルバム
Date based sub albums
メタ情報に基づく
Based on meta info
DjVuLibre に基づく DjVu バックエンド
DjVu backend based on DjVuLibre.
これに基づいて
So we can write or actually we don't even have to.
ある本質的に 推測統計 データ ポイントに基づき に基づいてある程度は 正規分布
Everything we do or almost everything we do in inferential statistics which is essentially, making inferences based on data points, is to some degree, based on the normal distribution.
特許のコストは 4,000とします
We could just say, oh, you know what?
君は君の主義に基づいて行動すべきだ
You must live up to your principles.
アメリカンドリームに基づいた アメリカンドリームに基づいた 限りない選択の物語
The story Americans tell, the story upon which the American dream depends, is the story of limitless choice.
ビデオを見ると 特徴のある 手すりに気づきました
We looked through the video for other clues.
この物語は実話に基づいています
This story is based on a true story.
これはベイズの定理に基づいています
Thrun
当時の現場の見取り図に基づき
And then take photographs, and this is what the scene
この単位のタイプに基づく変換はできません
Impossible unit conversion based on unit types
これは 基礎的な神経科学の知見に基づいています
And this is not mumbo jumbo philosophy.

 

関連検索 : まだ特許に基づきます - 特に基づきます - いずれの特許に基づきます - 特許に基づく権利 - 基準に基づきます - リモートセンシングに基づきます - アルコールに基づきます - ユースケースに基づきます - 法に基づきます - 元に基づきます - チケットに基づきます - バランスに基づきます - フォーラムに基づきます