"特許審査ハイウェイ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
特許審査ハイウェイ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
特許弁護士でした しかし 彼は特許調査の仕事を | And Chester Carlson, the inventor, was a patent attorney. |
そして 入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません | They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission. |
会議で審査を | I'll appeal to the board. |
私に審査する気 | How dare you judge me? |
入国審査用紙は | Do you need immigration forms? |
審査員は誰ですか | Who are the judges? |
軍部の審査不要の | Independent tribunal? |
入国審査官の件か | For a customs officer? |
倫理審査が緩いこと | lower risk of litigation, |
DH フランスの審査員は5.2点 | BF One more quick thing. |
審査があるんですか | You mean there's a jury? |
誰の特許 | Patented to whom? |
特別捜査官よ | OSI. |
スコット特別捜査官 | Special agent Scott. |
ランディ特別捜査官 | special agent lundy. |
君の旧友マイケルが審査員だ | Your old friend Michael's on the audition panel. |
なら 献体使用審査会の許可を取ってきてね と言われました | I said, You should actually do this. |
特許保持者 | And this is how it works |
特別捜査官ホービスだ | Special agent hovis. |
とても変った審査でした | Every major religion participated in this. |
フォアグラのためにフランス人審査員に | Now, look at the guy. |
正式な審査を開くからね | We'll get you a proper investigation. |
俺入国審査官になれるの | I'm gonna be a customs official? |
米国特許データベースQuery | U. S. Patent Database |
特別捜査官 ブラット ベリック FBI | Special Agent Brad Bellick, FBI. |
俺は特別捜査官だ | I'm federal. |
特別捜査官の ウィンステッドだ | I'm Special Agent Winstead. |
ハイウェイまで5マイル | I figure it's five miles to the highway |
論文審査のある学術誌には | What about other countries? |
何の審査も無しに支給する | To provide an individual rights claim |
DH フランスの審査員は BF もう一つ | I think that's uncomfortable for everyone. |
DH フランスの審査員は BF もう一つ | DH The French judge ... |
それはあなたが審査するよ | You be the judge of that. |
いや 審査員はマイケルのテープを聞き | No. The jury heard Michael's tape. |
特別捜査官 ジェームス エリソンです | Special agent james ellison. |
私は特認捜査官のブロイルズ | I'm special agent in charge, Broyles. |
特別捜査官のフランシスです | Excuse me, ma'am. |
ええ ランディ特別捜査官よ | fuck yes, special agent lundy. |
医薬品特許プールは | That is something that the Medicines Patent Pool cannot do. |
特許法の目的は | an Act for the encouragement of learning . |
僕らの審査方は非常に簡単だ | You can't remember a twenty mintue battle and decide in five seconds who's the winner. |
ハイウェイ166 砂利道 バド | NARRATOR READlNG ON SCREEN TEXT Highway 166, dirt road, Bud |
審査の結果は審査員の主観だけで決められる と思うんだ ダンサーとして 審判方が主観的だったとして | Then there are other days when you are a bit more equally matched and sometimes you feel like the judge's decision just comes down to personal opinion. |
飛行機の特許保持者たちには自分たちの特許の | The Medicines Patent Pool is a voluntary mechanism. |
東京特許許可局はどこですか | Where is the Tokyo patent office? |
関連検索 : 特許審査 - 特許審査 - 特許審査 - 特許審査 - 特許審査官 - 特許再審査 - ハイウェイ - 特別審査 - 特許調査 - 特許査定 - 特許調査 - 特許調査 - 特別審査員 - 特別審査員