"犯罪の過失"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

犯罪の過失 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

過失罪はどうでしょうか
What about criminal negligence
過失致死罪は却下されたわ
He was operating within the legal limit, barely.
犯罪
Which ain't to say he never done all those things.
犯罪
Criming...
犯罪
Crime? Barty!
... 失業やインフレ... ... 犯罪や汚職に 苦しんでいる
We still suffer from unemployment, inflation crime and corruption.
性犯罪 偽証罪
Sex crime, all your treachery.
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である
He who commits a mistake or iniquity and ascribes it to one who is innocent, is guilty of calumny and brazen sin.
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である
And whoever commits a mistake or a sin, then blames it on someone innocent has indeed burdened himself with infamy and a manifest crime.
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である
And whosoever earns a fault or a sin and then casts it upon the innocent, thereby has laid upon himself calumny and manifest sin.
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である
And whosoever earnoth a vice or a sin, and thereafter casteth it on an innocent, he hath surely borne a calumny and a manifest sin.
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である
And whoever earns a fault or a sin and then throws it on to someone innocent, he has indeed burdened himself with falsehood and a manifest sin.
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である
And whoever commits a mistake, or a sin, and then blames it on an innocent person, has taken a slander and a clear sin.
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である
But he who commits either a fault or a sin, and then casts it upon an innocent person, lays upon himself the burden of a false charge and a flagrant sin.
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である
And whoso committeth a delinquency or crime, then throweth (the blame) thereof upon the innocent, hath burdened himself with falsehood and a flagrant crime.
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である
But someone who commits an iniquity or sin and then accuses an innocent person of it, is indeed guilty of calumny and a flagrant sin.
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である
Whosoever earns a fault or a sin and casts it upon the innocent, indeed, he bears the slander and a clear sin.
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である
But whoever earns an offense or a sin and then blames it on an innocent person has taken upon himself a slander and manifest sin.
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である
One who makes a mistake or commits a sin and ascribes it to an innocent person, he only burdens himself with slander and a grave sin.
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である
And whoever commits a fault or a sin, then accuses of it one innocent, he indeed takes upon himself the burden of a calumny and a manifest sin.
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である
And anyone who commits an offence or a sin, then charges an innocent person with it, shall certainly bear the guilt of a calumny and a manifest sin.
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である
But if any one earns a fault or a sin and throws it on to one that is innocent, He carries (on himself) (Both) a falsehood and a flagrant sin.
何の犯罪だ
What criminal?
75才の犯罪
That's Francine's bag!
銃犯罪
jail sergents
犯罪者
Criminal!
犯罪も...
Booth, did you find it?
罪深き罪を犯し
Standing right here in our living room.
彼は犯罪の共犯者です
He is a partner in crime.
犯罪のために
Here is to crime!
アントワープでマフィアの犯罪
MAFIA CRIME IN ANTWERP
犯罪者の国だ!
A country of criminals!
犯罪者の話か
You're talking about guilty people.
思想犯罪
Thought crime.
犯罪 絶望
Crime. Despair.
殺人犯罪
Killing people.
犯罪暦は
Clean record?
犯罪歴も
And an excon.
重大犯罪?
Serious crimes?
彼女は犯罪を犯した
She committed a crime.
今日はボランティアが 失業率を低下させ 犯罪を抑止し
I strongly disagree.
犯罪映画のクラシックだ
It's a classic tale of crime and punishment.
愛の犯罪者だぜ
I'm a regular onearmed bandit.
彼女は犯罪者だ 犯罪者達は魅力的さ
it's nothing. oh, grand theft auto, that ain't nothing?
犯罪を犯した障害者のための
For criminally insane.

 

関連検索 : 過失の罪を犯し - 過失犯 - 過去の犯罪 - 犯罪犯罪 - 軽犯罪の犯罪 - 犯罪者の過去 - 犯罪 - 犯罪 - 犯罪 - 犯罪 - 犯罪 - 犯罪 - 犯罪 - 犯罪