"犯罪の過失"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
犯罪の過失 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
過失罪はどうでしょうか | What about criminal negligence |
過失致死罪は却下されたわ | He was operating within the legal limit, barely. |
犯罪 | Which ain't to say he never done all those things. |
犯罪 | Criming... |
犯罪 | Crime? Barty! |
... 失業やインフレ... ... 犯罪や汚職に 苦しんでいる | We still suffer from unemployment, inflation crime and corruption. |
性犯罪 偽証罪 | Sex crime, all your treachery. |
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である | He who commits a mistake or iniquity and ascribes it to one who is innocent, is guilty of calumny and brazen sin. |
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である | And whoever commits a mistake or a sin, then blames it on someone innocent has indeed burdened himself with infamy and a manifest crime. |
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である | And whosoever earns a fault or a sin and then casts it upon the innocent, thereby has laid upon himself calumny and manifest sin. |
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である | And whosoever earnoth a vice or a sin, and thereafter casteth it on an innocent, he hath surely borne a calumny and a manifest sin. |
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である | And whoever earns a fault or a sin and then throws it on to someone innocent, he has indeed burdened himself with falsehood and a manifest sin. |
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である | And whoever commits a mistake, or a sin, and then blames it on an innocent person, has taken a slander and a clear sin. |
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である | But he who commits either a fault or a sin, and then casts it upon an innocent person, lays upon himself the burden of a false charge and a flagrant sin. |
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である | And whoso committeth a delinquency or crime, then throweth (the blame) thereof upon the innocent, hath burdened himself with falsehood and a flagrant crime. |
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である | But someone who commits an iniquity or sin and then accuses an innocent person of it, is indeed guilty of calumny and a flagrant sin. |
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である | Whosoever earns a fault or a sin and casts it upon the innocent, indeed, he bears the slander and a clear sin. |
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である | But whoever earns an offense or a sin and then blames it on an innocent person has taken upon himself a slander and manifest sin. |
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である | One who makes a mistake or commits a sin and ascribes it to an innocent person, he only burdens himself with slander and a grave sin. |
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である | And whoever commits a fault or a sin, then accuses of it one innocent, he indeed takes upon himself the burden of a calumny and a manifest sin. |
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である | And anyone who commits an offence or a sin, then charges an innocent person with it, shall certainly bear the guilt of a calumny and a manifest sin. |
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である | But if any one earns a fault or a sin and throws it on to one that is innocent, He carries (on himself) (Both) a falsehood and a flagrant sin. |
何の犯罪だ | What criminal? |
75才の犯罪 | That's Francine's bag! |
銃犯罪 | jail sergents |
犯罪者 | Criminal! |
犯罪も... | Booth, did you find it? |
罪深き罪を犯し | Standing right here in our living room. |
彼は犯罪の共犯者です | He is a partner in crime. |
犯罪のために | Here is to crime! |
アントワープでマフィアの犯罪 | MAFIA CRIME IN ANTWERP |
犯罪者の国だ! | A country of criminals! |
犯罪者の話か | You're talking about guilty people. |
思想犯罪 | Thought crime. |
犯罪 絶望 | Crime. Despair. |
殺人犯罪 | Killing people. |
犯罪暦は | Clean record? |
犯罪歴も | And an excon. |
重大犯罪? | Serious crimes? |
彼女は犯罪を犯した | She committed a crime. |
今日はボランティアが 失業率を低下させ 犯罪を抑止し | I strongly disagree. |
犯罪映画のクラシックだ | It's a classic tale of crime and punishment. |
愛の犯罪者だぜ | I'm a regular onearmed bandit. |
彼女は犯罪者だ 犯罪者達は魅力的さ | it's nothing. oh, grand theft auto, that ain't nothing? |
犯罪を犯した障害者のための | For criminally insane. |
関連検索 : 過失の罪を犯し - 過失犯 - 過去の犯罪 - 犯罪犯罪 - 軽犯罪の犯罪 - 犯罪者の過去 - 犯罪 - 犯罪 - 犯罪 - 犯罪 - 犯罪 - 犯罪 - 犯罪 - 犯罪