"猟師"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
銃を持った猟師 | Hunters with guns! |
保護者や教師 警察官 牧師 猟師やスポーツマン | This will not happen, unless the American people demand it. |
猟師は熊を撃った | The hunter shot a bear. |
象は猟師に殺された | The elephant was killed by the hunter. |
私は街でも猟師です | quite clearly from its trail. |
猟師は熊の足跡をたどった | The hunter followed the bear's tracks. |
いつも猟師結びをしてたわ | He only ever used a fisherman's knot. |
猟師たちは銃でその象をねらった | The hunters aimed at the elephant. |
イバラの茂みに銃を持った猟師がいるぞ やだね | Facing raser sharks, prick ambushers, and trappers, and hunters with guns? |
獲物がいなければ 猟師は存在することができない | The hunter cannot exist without the hunted. |
狩猟 | Hunting. |
その猟師は森の中深く入り込み 二度と帰らなかった | The hunter went deep into the forest, never to return. |
猟犬ね | Hound dog. |
叔父は猟師で 密漁をしていました 14歳から17歳までの間で | And my father was a soldier, and my uncle was a fisherman and also a poacher. |
3日にいっぺんぐらいは来てる 罠猟師は残された痕跡から | It tells me that some deer come here once every three days, but that they were not here yesterday. |
猟師はバッファローを大量に殺し スー族の衣食住の源を奪いました 1871年 | It began carrying, among other things, large numbers of hunters, who began the wholesale killing of buffalo, eliminating a source of food, clothing and shelter for the Sioux. |
猟は退屈 | Bores me stiff. |
物資の輸送が始まりましたが 大勢の猟師も移動して来ました | The Transcontinental Railroad was completed. |
今年は猟を | Done much shooting this year? |
猟犬を追え | Follow the bloodhound. |
氷柱を取り出します ちょうど猟師が撃ち終わった散弾銃の薬莢を | Periodically, they remove a cylinder of ice, |
採掘権 狩猟権 | But he got great terms on it. |
いい猟になる | Lots of good shooting coming. |
長は答えました いるよ 密猟者たちだ 何だって 密猟者 そうだ 密猟者たちだ | Do you have anybody in your communities, or people, that know the bush very well and that know wildlife very well? |
商業狩猟でした | What happened? |
ああ 彼の狩猟犬 | Now look here. You must be mistaken. Not now. |
猟犬と同じです | We're like bloodhounds. |
遭難した狩猟隊 | The lost hunting party. |
猟を始める1年前 | It's my only purpose. |
リジミラリルは狩猟に行った... | Ridjimiraril went hunting... |
銃の所持また猟師やスポーツマンの権利に関わる この国の強い伝統を 私は尊重します | Like most Americans, I believe the Second Amendment guarantees an individual right to bear arms. |
その地区猟鳥が多い | Game birds abound in the area. |
猟銃で脅されながら | It was awful, Henri. He had a machine gun. |
あそこは いい猟場だ | I'm rather fond of Scotland. |
猟なんて 大嫌いだわ | God. I hate shooting. |
ウィリアム卿は猟好きなのね | Her Ladyship says Sir William loves his shooting. |
あんたの猟場の周囲? | Fringing on your territory? |
冒険 我々は 再び夫婦での狩猟だ 医師は あなたが見る ジョーンズは彼の必然で述べている | Let me introduce you to Mr. Merryweather, who is to be our companion in to night's adventure. |
猟期の準備をするのに | With Chuck going, |
いい猟犬になりますよ | These hounds come from my best litter. Heh. |
どうぞ 我が家の猟場へ | I beg you would come here and shoot as many as you please on Mr Bennet's manor. |
猟に興味があるんだろ | He might be interested in guns and shooting. |
猟をしに来ているのに | He's come for a shooting party and he doesn't eat meat. |
君も猟にお供するって | What, you're going shooting? |
ここは奴らの主な猟場 | This is their main hunting ground. |