"現実的になり "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
現実的になれ | Throw me back something I can work with. |
そんなに非現実的 | Hey! |
現実的になったら | Do any of your ideas come from reality? |
現実的にならないと | I'm just trying to be realistic. |
もっと現実的になりましょう | (Laughter) |
現実的になる必要があります | It's not possible. |
今や現実的な数字になりました | Now that's a big abstract number. |
超現実的なシューティングゲーム | surreal platform shooting game |
現実的なのか? | How real is it? |
非現実的だずな | Not very realistic |
現実的なチャンスです | A chance at something real. |
もっと現実的な話 | More fancy talk. |
現実的に考えると | To be realistic, Your Majesty, |
いやいや 現実的に | No. No. Existentially. |
非現実的です | We said, oh, she really can't charge e hours or pi hours. |
私は現実的な人間だ | I'm a realistic person. |
私は現実的な人間だ | I am a realistic person. |
不思議なのは 夢があまりに現実的なんだ | Can that sort of thing happen, or do you think I'm cracking up? Then was the secret revealed onto Daniel in a night vision. |
もう少し現実的にし | So minus 2,000. |
世界平和より具体的で現実的です | Pangea Cinema The day the world comes together. |
と 5それは現実的になる必要があります | The current system does not work in getting artists paid. |
つまりモデルとは現実を知的に理解し | You need a model to understand them. |
そんな非現実的な夢でも | So what? |
現実的に可能な範囲で どんな値も取り得ます | I guess they're limited by the speed of light. |
現実に戻りなさい | Ugh. Bryce, |
社長は現実的なタイプの人だ | The president is a down to earth kind of man. |
たぶん 僕の人生は 現実的なのに | Perhaps because my life was just too real. |
それは非現実的だ | That's unreal. |
それは非現実的だ | That's unrealistic. |
超現実的小説です | Shahrnush Parsipur. |
それは完全に非現実的だ | That is totally unrealistic. |
夢は見ている本人には 実に現実的だ | Ken, will you please wake him up? You see, dreams are very real to the dreamer. |
まるで現実的か理想的かを | That's a foolish choice. |
現実的なものにしなさい と言われた | I said, I'd like to be a writer. |
彼の考えは現実的だ | His idea is practical. |
拡張現実的投影像の | Today, I'd like to show you something which came out of these collaborations. |
現実的に多少の汚染は 誰も気にしない | We make poison for people who don't care. |
すなわち 私たちは 現実的というよりも楽観的なのですが | We overestimate our longevity, our career prospects. |
現実的に考えろよ 容赦なく殺せるか | I don't see what real choice you have if it's between that and coldblooded murder. |
それは厳しく 現実的なビジネスだわ | Mr. Glennon, my committee spends the government dollar. |
非現実的で派手なやり方でゲームを破壊しないの | (Grenier) Well yeah, it's over. |
完全没入型の 仮想現実や 拡張現実が提供され 仮想的な人格を通して やりとりするようになります | Images will be written directly to our retina, providing full immersion virtual reality, augmented real reality. |
その会社は もう現実的な実体ではないので | Or are they just going to dissolve you? |
心情的には賛成 けれど現実的に反対します | I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. |
長い議論は現実的な結論に煮詰まった | A long discussion boiled down to a realistic conclusion. |