"現実的になり "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

現実的になれ
Throw me back something I can work with.
そんなに非現実的
Hey!
現実的になったら
Do any of your ideas come from reality?
 現実的にならないと
I'm just trying to be realistic.
もっと現実的になりましょう
(Laughter)
現実的になる必要があります
It's not possible.
今や現実的な数字になりました
Now that's a big abstract number.
超現実的なシューティングゲーム
surreal platform shooting game
現実的なのか?
How real is it?
非現実的だずな
Not very realistic
現実的なチャンスです
A chance at something real.
もっと現実的な話
More fancy talk.
現実的に考えると
To be realistic, Your Majesty,
いやいや 現実的に
No. No. Existentially.
非現実的です
We said, oh, she really can't charge e hours or pi hours.
私は現実的な人間だ
I'm a realistic person.
私は現実的な人間だ
I am a realistic person.
不思議なのは 夢があまりに現実的なんだ
Can that sort of thing happen, or do you think I'm cracking up? Then was the secret revealed onto Daniel in a night vision.
もう少し現実的にし
So minus 2,000.
世界平和より具体的で現実的です
Pangea Cinema The day the world comes together.
と 5それは現実的になる必要があります
The current system does not work in getting artists paid.
つまりモデルとは現実を知的に理解し
You need a model to understand them.
そんな非現実的な夢でも
So what?
現実的に可能な範囲で どんな値も取り得ます
I guess they're limited by the speed of light.
現実に戻りなさい
Ugh. Bryce,
社長は現実的なタイプの人だ
The president is a down to earth kind of man.
たぶん 僕の人生は 現実的なのに
Perhaps because my life was just too real.
それは非現実的だ
That's unreal.
それは非現実的だ
That's unrealistic.
超現実的小説です
Shahrnush Parsipur.
それは完全に非現実的だ
That is totally unrealistic.
夢は見ている本人には 実に現実的だ
Ken, will you please wake him up? You see, dreams are very real to the dreamer.
まるで現実的か理想的かを
That's a foolish choice.
現実的なものにしなさい と言われた
I said, I'd like to be a writer.
彼の考えは現実的だ
His idea is practical.
拡張現実的投影像の
Today, I'd like to show you something which came out of these collaborations.
現実的に多少の汚染は 誰も気にしない
We make poison for people who don't care.
すなわち 私たちは 現実的というよりも楽観的なのですが
We overestimate our longevity, our career prospects.
現実的に考えろよ 容赦なく殺せるか
I don't see what real choice you have if it's between that and coldblooded murder.
それは厳しく 現実的なビジネスだわ
Mr. Glennon, my committee spends the government dollar.
非現実的で派手なやり方でゲームを破壊しないの
(Grenier) Well yeah, it's over.
完全没入型の 仮想現実や 拡張現実が提供され 仮想的な人格を通して やりとりするようになります
Images will be written directly to our retina, providing full immersion virtual reality, augmented real reality.
その会社は もう現実的な実体ではないので
Or are they just going to dissolve you?
心情的には賛成 けれど現実的に反対します
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.
長い議論は現実的な結論に煮詰まった
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.