"理科室"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
理科室 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
精神科の診察室 スタート | Dickie, you start. |
学校の理科室で こんな人体模型を見つけました | By the way, |
調理室に行った | You went to the galley? Yes, sir. |
サーバー管理室にいる. | We're in the server room. |
脳外科 原子物理学 | And I think we shouldn't shy away in architecture, |
線形代数 科学 物理 | Math, differential equations. |
科学 たぶん心理学 | Science, probably psychology. |
料理教室で習ったんだ | I took a course. |
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる | Mari calls her library room her meditation room. |
神経科学者として 研修室でネズミを使って | (Laughter) |
科学的発見と理解を | And the goal of the program is to |
では主処理室を見ますよ | ( dramatic theme playing ) Now, we're going to see the main processing room so if you just go right around to the right. |
研究室の科学技術に関与している場合は | How do I make a better aspirin? How does that sort of thing go? |
彼は理科を2科目とらなければならない | He has to take two science classes. |
心理学は心の科学です | Psychology is the science of the mind. |
科学理論とは何かを理解しなければなりません 科学理論を構成するのは | To understand the whole concept of science, you should know what a scientific theory is |
物理学研究室に アラジンのランプとは | Aladdin's lamp in a physics laboratory. |
物理は私の好きな科目だ | Physics is my favorite subject. |
理科のテストでDをもらった | I got a D on my science test. |
バークレー スタンフォード インド理科大学などから | Is it the exposure? |
つぎに 科学的な理由です | So that's the personal reason. |
科学や合理主義がテーマです | The radio show is called The Infinite Monkey Cage. |
物理実験室で作った装置です | You see the phantom within the aquarium. |
こちらが飛行船の管理室です | So we have a physical plan of how to make this actually happen. |
科学が役立ちます 我々が科学を用いる理由は | In order to predict effectively, we need to use science. |
相対性理論を理解する科学者は少ない | Few scientists understand the theory of relativity. |
外科医は待機して洗浄を済ませ入室しました | And everything began pretty auspiciously. |
物理は私の苦手な学科です | Physics is my weak subject. |
それは科学が示す真理だが | That's what science teaches us. |
このトークも研究も無理でした どうもありがとう 私の研究室で働く優秀な科学者たちや | I want to mention that, first of all, my wife, without whom this talk and my work would not be possible, so thank you very much. |
でしたら下の管理人室のほうで | I can check the records. |
なぜ 夜の料理教室へ かよう気に | About why we're both doing nightschool classes? |
それが科学の宿命なのです これは研究室にいる | So, it opens up more questions than it answers, I'm afraid, but that's what, you know, science is really good at. |
自分の房室外で理容室を営む等の グレーな稼ぎ方もあります | You charge another inmate to clean his cell. |
科学ではすべてのデータベースを管理し | People remember the hits and forget the misses. |
私は理科の授業で言いました | Teach a solid week. Okay, I'm teaching three quarters time, but good enough. |
科学理事会が調査しましたが | The Science Directorate has examined all of these theories. |
でも 私の理解では科学とテクノロジーは | Well so far, all of the science and technology |
CIAの科学技術理事会の一員だ | He's with the cia's directorate of science and technology. |
校長室 ちゃんと理由を説明しよう | with them that strive with me. |
ナビ コンピューターが過熱 大至急 操作室で修理を | There's an emergency, Dave. The navicomp's overheating, I need your help in the Drive Room. |
この違法な実験室の 修理代750ドルと | So I fixed up your felonious rolling laboratory here 750 for the repair. |
Caltechの物理科および天文科の二年生向けのものだ だから | My name is George Djorgovski and I am a professor of California Institute of Technology. |
私は理科と数学の両方が好きだ | I like both science and math. |
科学者は物質より真理を欲する | Perhaps it is this appetite that underlies the ratings success of the paranormalists. |
関連検索 : 家庭科室 - 料理室 - 処理室 - 処理室 - 処理室 - 管理室 - 理科の教科書 - 空室管理 - 料理教室 - 退室管理 - 退室管理 - 外科病理 - 物理学科 - 物理学科