"甚大"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Injured Worse Levees Hampered Grasp

  例 (レビューされていない外部ソース)

より甚大です
Now, extinction is a different kind of death.
船へのダメージは甚大
The damage to the ship was catastrophic.
甚大な森林破壊となり
But over two million people cut trees.
爆発時の破壊力は甚大
The shuttle's engines run on blue energy, highly explosive stuff.
甚大な文化的損害であり
We are upset about the burning of the Library of Alexandria.
今や 甚大な脅威となった
He has become a very great threat.
その台風の被害は甚大であった
The damage from the typhoon was enormous.
その会社は甚大な被害を被った
The company suffered big losses.
それが 甚大に重要だと思うのです
We made it, and we were connected to it that way.
パイプラインは甚大な構造的損傷を 被っています
The pipeline is suffering a great deal of structural damage.
せっかくの計画なのに 僕も被害甚大です
I don't think you grasp what it'll do to the project.
より甚大な害をもたらすのは どちらでしょう
The addiction to oil? Or to consumerism?
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした
The prolonged drought did severe damage to crops.
ヨーロッパ中に広がり 甚大な被害をもたらしました 推定によると
later called The Black Death, spread across Europe with devastating consequences.
ミシガン湖に捨てることまであったそうです 大きなリスクと甚大な損害を避けるため
And in fact, would even dump the grain in Lake Michigan, rather than spend more money transporting it back to their farms.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
フランス料理は私の甚だ好む所だ
I like French food very much.
毎年 何百億という動物に 人間が与えている 甚大な悪影響です
That's another cause that I've been concerned about all my life, the immense amount of suffering that humans inflict on literally tens of billions of animals every year.
大きな要素は何だったと思いますか おそらく 甚だしい力の不均衡を
What was the key element of this that actually caused the outrage, do you think?
我らは長い間戦っている 損害は甚大だ 多くの愛するものは亡くなった
We've been fighting a long time and we have all lost so very much, so many loved ones gone.
ハリケーンカトリーナの 甚大な被害を受けました 1836人が亡くなり 約30万もの家が失われました
In 2005, the world watched as New Orleans and the Gulf Coast were devastated by Hurricane Katrina.
節約に関する道徳は縁を切るように 我々は しむけられました 戦後 甚大な製造能力を
You know, we had to be taught to renounce the powerful conservation ethic we developed during the Great Depression and World War Il.
死に様が生き続けるのです 死による 家族のストレスは甚大で 集中治療室で死ぬ場合のストレスは
How we die lives on in the minds of everybody who survives us, and the stress created in families by dying is enormous, and in fact you get seven times as much stress by dying in intensive care as by dying just about anywhere else, so dying in intensive care is not your top option if you've got a choice.
数十年前に比べて 地球に届く太陽光が 20 も減少している この甚大な変化を 知る人の数は
If people look up the term global dimming, they will see that fully 20 of the sun's rays that reached the planet several decades ago are no longer reaching the planet.
パーソンファインダー内のレコードと それらは 5,000人以上のボランティアによって入力されていました だから出力は甚大であった
The crowd sourced photographs of the bulletin boards in shelters generated over 140,000 records in Person Finder, and those were input by more than 5,000 volunteers.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
比較の仕方が甚だしく異なっているからです 実際
Because in this new context, the comparison is very, very different.
クリエイティブ コモンズの成功は甚大なものだった 現在ウェブサイトFlickrだけでも 2億人以上が何らかの 形でクリエイティブ コモンズライセンスを利用している
Though critics have said it does little to ensure artists get paid for their work, the success of Creative Commons has been enormous.
ちょっと手を出されたからって 勘違いも甚だしいわね
Don't think because the mater touched you, you can behave this way.
私たちは管理体制をつくり 事前に出漁先の環境影響評価を行い 甚大な環境破壊を防ぐ責務を負わせました
Instead of go anywhere, do anything you want, we actually created a regime that required prior assessment of where you're going and a duty to prevent significant harm.
まさに2年前の今頃 津波に襲われた国です しかし最も甚大な被害を残したのは その後に起きた原発災害でした
First, though, to Japan, where two years ago, almost to the day, the tsunami struck.
まさに2年前の今頃 津波に襲われた国です しかし最も甚大な被害を残したのは その後に起きた原発災害でした
First, though to Japan where two years ago almost to the day the Tsunami struck.
レスポンスは甚大であった 我々は すべて明確な目標 aclear必要があるとき 誰もが一緒に来ることができる方法を学びました
And we open it up to the public and let anybody edit, anybody update the photo site, and the response was enormous.
電力網と交通インフラに 甚大な被害が及び 各国の救援隊の 受け入れが困難に 数千名が安否不明 死者多数との懸念が
Destruction of the island's power grid and transportation infrastructure has hampered international rescue efforts as thousands are unaccounted for, many feared dead.
馬に も乗れ す 会議中 には居眠 り 甚だ素行 の悪い あの老いぼれ を
How is it possible to appoint as our commanderinchief a man who can't mount a horse, who goes to sleep at council meetings?
賞品を持ち帰れたというのに 高額賞品の存在が甚だしい影響を生む
If anyone had built, say, a one inch structure, they would have taken home the prize.
警告はあったのです このハリケーンが 来襲する数日前に 堤防を破壊するかもしれない 実際に起こった甚大な損害が起こる かもしれない
There were warnings that this hurricane, days before it hit, would breach the levees, would cause the kind of damage that it ultimately did cause.
どんなふうに 君に惹かれるんだったっけ... 我甚至已經忘記 ...君は髪形の規則も破るし...
I even forgot how I became obsessed with that rebellious girl who upset me all the time.
このモデルを国全体に導入することに合意し その甚大な支持から 政府の最大限の資源を当てることになったほどです 我々の活動を表すことですので チームについて少しお話しします
And the results were so good that the Rwandan government has now agreed to adopt the model for the entire country, and has strongly supported and put the full resources of the government behind it.
それからわれは 各宗派から慈悲深き御方に背くことの甚しい者を 必ず 側に 抜き出す
We shall pull out of every section those who were most perversely rebellious against Ar Rahman.
それからわれは 各宗派から慈悲深き御方に背くことの甚しい者を 必ず 側に 抜き出す
We shall then pick out from every group the one who was most arrogant towards the Most Gracious.
それからわれは 各宗派から慈悲深き御方に背くことの甚しい者を 必ず 側に 抜き出す
Then We shall pluck forth from every party whichever of them was the most hardened in disdain of the All merciful
それからわれは 各宗派から慈悲深き御方に背くことの甚しい者を 必ず 側に 抜き出す
Thereafter, We shall surely draw aside, from each sect, whichever of them against the Compassionate were most in excess. Chapter 19
それからわれは 各宗派から慈悲深き御方に背くことの甚しい者を 必ず 側に 抜き出す
Then indeed We shall drag out from every sect all those who were worst in obstinate rebellion against the Most Beneficent (Allah).
それからわれは 各宗派から慈悲深き御方に背くことの甚しい者を 必ず 側に 抜き出す
Then, out of every sect, We will snatch those most defiant to the Most Merciful.