"生命の化学的性質"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
生命の化学的性質 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
焼夷性化学物質 | It's an incendiary chemical. |
純粋な化学物質を離れて 生命のような性質を持ったプロトセルを この種の原始的な泥から作ることです | So the challenge then is, throw away all your pure chemicals in the lab, and try to make some protocells with lifelike properties from this kind of primordial ooze. |
まず力学的性質を | For example, that's how we can make the quad hover. |
生化学的アンバランスや | Oh my goodness. Here we go again, |
生化学的機能を左右する性質は この25000のうちのどの遺伝子が 活性化されているか またその活性化の度合いにより | And the nature of a given cell driving its underlying biochemistry is dictated by which of these 25,000 genes are turned on and at what level they're turned on. |
有機的かつ生物学的な生命は | Now this quest started four billion years ago on planet Earth. |
ニューロンの特徴の両方を 決定しているのは表に見えない基本的な 生化学的性質なのです | The unique character of both individual neurons and neurons within a collection of the brain are driven by fundamental properties of their underlying biochemistry. |
生命のような性質を示します これらのプロトセルは生命の | Most of these don't contain DNA, but yet they have lifelike properties. |
そのため 進化学的にも生態学的にも | Evolution acts as a sieve. It sieves out the bad variation. |
今回は問題の数学的な性質を | I want you to think about how you design computer programs to solve particular problems. |
生命の誕生は 物理的過程と化学的過程に多くの偶然が関与して生じます | That's what emergence means. |
脳も生化学的レベルでは | We're similar at the genetic level. |
化学物質 | Chemicals. |
物質が化学的に変化する時には 化学エネルギーが放出される | When matter is changed chemically, chemical energy is given off. |
化学物質の可能性は排除するんだな? | and chemical agents. |
より高度な認知機能を 進化させ 生物進化は 加速し続けたのです これは進化的過程に 本質的な性質です | And then evolution used those body plans to evolve higher cognitive functions, and biological evolution kept accelerating. |
これは化学物質の 誕生 のようです | Here, this is a protocell, and it's vigorously shedding this skin. |
化学物質は | We already know that chemicals |
放射性核の関係は 直接的です 地質学的および火山学的活動性なしには | Connection between life and radioactive nuclei is straightforward. |
関係はどこの生態系でも通用する普遍的な 仕組みなのです 化学的成分や大きさ等の根本的な性質は | And so, there's a game of predator prey that's going to be, essentially, universal, really, in any kind of biological system. |
生理学的プロセスも多くあります 多くの化学反応に関する 酵素やタンパク質が | There's many physiological processes that are influenced by the acidity of the ocean. |
化学的に活性な表面を形成し | This is natural from the environment, this clay. |
化学組成 物理特性により 外面的に周囲から切り離された物質の均質な部分 | Through chemical composition and physical attributes, homogeneous portion of matter that separated from its environment in its expansion through a surface. |
化学物質のせいよ | All those chemicals they had you working around? |
人生とは致命的な性感染症だ | Life is a fatal sexually transmitted disease. |
それは毒性のある化学物質が含まれていた | It contained harmful chemicals. |
一般的な条件を満たします こんな化学的な人工生命の実験を通して | But these protocells satisfy these general requirements of living systems. |
今 口にするものは抗生物質や ホルモン 化学物質漬けです | And guess what, it's not our grandparents' chicken either. |
生命とは何か 生命の物質とは何か | But life begins, what does that mean? |
そのトークを聞いた結果 今後の生命学的な寿命まで | How is it that a receiving brain can be rewired? |
同じタンパク質であり 人間の膵臓から生成されるタンパク質と 化学的な区別が出来ません | This is not like human insulin this is the same protein that is chemically indistinguishable from what comes out of your pancreas. |
それにもかかわらず 生命の片鱗を呼び覚ますのです パペットは本質的に象徴的です 生命の本質を端的に表しています | They are not alive, you know that they're not alive, and yet somehow they manage to evoke a sense of life. |
私たちはこの全てを1つの分子の化学的性質理解のために行っています | It's a flying laboratory that we took to make measurements in the region of this molecule. |
化学の先生よ | Mr. White... from Chemistry. |
化学的な形での生命と言えますが 興味深くなったのは これらの雫が | Now that's sort of just a very simple chemical form of life, but when things got interesting was when these drops |
その生理学的な不変性が失われると | I like to call it an almost infinite sameness from day to day. |
中ほどの国 での進化した我々は寿命が短いので 非常に可能性が低い事象をうまく扱えません 広大な天文学的な空間と地質学的な時間の中では | Evolution in Middle World has not equipped us to handle very improbable events we don't live long enough. |
ハリエットは化学を学ぶ生徒や化学者が | Together, we decided to set out on two missions. |
実際 化学物質事故で | It's an extraordinarily toxic thing. |
少しの生化学と | OK |
化学専攻の大学生かも | Maybe they're college kids. Chem students trying to make a big score. |
それ ウラン235とウラン238がありますので 化学的に同一 ない化学物質はありません | And chemically separating things is like a bazillion times easier than isotopically separating it. |
化学的な問題を解決すると共に 生物学的な問題も解決する必要がありました つまり この新たな化学物質を作り出せたとして | We had to solve the chemistry for making large DNA molecules, and we had to solve the biological side of how, if we had this new chemical entity, how would we boot it up, activate it in a recipient cell. |
化学物質にも晒されています 労働者の多くの平均寿命は | They're exposed to chemicals like chloropicrin, which was originally used as a nerve gas. |
このように化学物質で話し合っているのです ビブリオ フィシェリが発光する理由は生物学的なもので | That's how bioluminescence works they're talking with these chemical words. |
関連検索 : 化学的性質 - 化学的性質 - バッテリーの化学的性質 - バッテリーの化学的性質 - 尿の化学的性質 - 水の化学的性質 - コーティングの化学的性質 - 化学物質の運命 - タンパク質生化学 - 化学的運命 - 生の化学物質 - 物理的、化学的性質 - 物理化学的性質 - 電気化学的性質