"生態系の危機"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

生態系の危機 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

生態系進化
Ecological development.
自然の生態系では 1有機体からでたゴミは
Nature works very differently.
ナンバー8 生態系の崩壊
SP You've got it! You've got the job.
今は危機的状態だ
We're in a crisis.
光合成ベースの生態系では
They live in an environment of chemosynthesis.
我々の生態系が 正しく機能するのに 不可欠だということです 生態系からこの動物を排除すると
The first thing I'm going to tell you about this mammal is that it is essential for our ecosystems to function correctly.
生態系には無意味な芝生を
Five percent of our greenhouse gases are produced by mowing our lawns.
そしてその生態系が崩壊すると 大気といったより重要な生態系も
There's really a tree like that out there. That's really what it comes to.
彼らは斜面の生態系を糸と
They say, Upon this loom, I weave my life.
川は生態系の静脈部ですが
They would ordinarily support fish and other wildlife.
ああ 田んぼの生態系を はい
In other words, we would destroy the paddy ecosystem.
彼の惑星が危機的状態である
His planet is in crisis.
さらに湾のあらゆる生態系の
They really become nature's wave attenuators.
私達が環境危機の時代に 生きている故に この生態系の中で持続可能な生活を 一万年以上続けてきた彼らから
And I think particularly now, as we see ourselves in a time of environmental crisis, we can learn so much from these people who have lived so sustainably in this ecosystem for over 10,000 years.
そして 生態系を描きます
We'd lay on top of that the soils and the waters, and illuminate the landscape.
連邦予算は危機的状態です
The federal budget is out of control.
生態系全体がしているのです
And really, that's what other organisms do as well.
これは国家の危機だ 緊急事態だ
This is a national security emergency. We have an imminent threat.
生物の多様性 地球が織りなす生態系は
But it's not that straightforward.
荒廃した生態系に今までに
And most importantly, it's working.
その生態系の中で 他への栄養になります 意図的に自然の生態系を模倣しようとした
In ecosystems, the waste from one organism becomes the nutrient for something else in that system.
そこで生態系に重大な影響を
I mean, there's water in beer.
生態系を理解するために訪れ
ES It is a spiritual experience.
自然の生態系に作業はありません
So that is the low energy option.
問題は混乱した生態系の流れです
So what do you do?
そしてこれは海底の貴重な生態系
But as you can imagine, it's catching everything else in its path as well.
現在 生態系のモデリングが 行われています
like our atmosphere. So, what do we do about this? What are the solutions?
病人の生命は危険な状態です
The life of the patient hangs in the balance.
危地の 危 と好機の 機 です 危機は機会でもあるのです
And the Chinese character for crisis is actually the same side of the same coin.
微生物の生態系を デザインすることはできますか
I get asked all of the time from people,
採算が取れなかったんだ 生態系は 壊滅状態
Well, they couldn't make it work, not economically.
彼らは 自然が 沿岸の生態系を通して
All they know about life is they get up in the morning, and if their engine starts, they go to work.
私たちは生態系への理解が不十分で
There is some modeling of ecosystems going on now.
この危機は 新たな誕生です
But, here's another way at looking at the very same fact.
だが 人生の危機に直面した
But, let's face it, underachiever, deadend life, okay?
私たちは文字通り微生物の生息する生態系なのです
There's more mass in the microbes than the mass of our brain.
そして私たちと生態系の関係のように
like climate change.
マンタエイ ブダイの産卵 それは一つの生態系でした
large fish everywhere, manta rays.
どれも似たような生態系です 講義室を見てみると どれも同じような生態系です
If you look inside the restrooms, they all have really similar ecosystems, and if you were to look inside the classrooms, those also have similar ecosystems.
しなかったり ここでの重要なポイントは 人の生態系が 接触する全ての生態系と 相互作用すること
The microbes in your mouth can freshen your breath, or not, and the key thing is that our personal ecosystems interact with ecosystems on everything we touch.
まず 新しい人工的な生態系 つまり
And the idea has two core stages.
生態系のバランスを保ち ゲノムが機能する仕組みを理解する手助けをしてくれ
And the reality is that bats can bring us so much benefit if we just look in the right place.
コウモリは我々の生態系にとって重要なのです
So again, that's the first blessing.
今から129年後 ある星の爆発で 銀河系が全滅の危機に
129 years from now, a star will explode and threaten to destroy the galaxy.
生態系 生物種 はたまた遺伝子レベル 各階層で同じ問題が見られます 生態系レベルにおける熱帯雨林による
No matter what level you look at, whether it's at the ecosystem level or at the species level or at the genetic level, we see the same problem again and again.

 

関連検索 : 生態系機能 - 生態系機能 - 生態系 - 生態系 - 生態系生態学 - 水生生態系 - 水生生態系 - 生態系アプローチ - 生態系エンジニア - 生態系サービス - 生態系サービス - 生態系アセスメント - 生態系のバランス - 生態系のサービス