"生活の中でのステージ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
生活の中で | Any discrepancy should hopefully be external. |
日常生活の中で | Well let's look at mothers and calves. |
日々の生活の中で | It's sort of like a bad tempered two year old. |
私たちは生活の中で | And this is what this exhibition looks at. |
日常の生活の中に絵を描くんですね 要するに 生活の中 | Japanese draw pictures on daily objects such as folding screens and fusuma screens. |
ステージのデザインは 準備の中で | Communal tables give everyone a chance to network. |
家が生活の中心でした 生活は規模の小さなもので | And for hundreds, even thousands of years, the home was really the center of life. |
ガラスの箱の中で 水だけの生活を | So, next I went to London. |
伝説のカルロスHathcockの生活の中で別の章 | A shot, a broken telescope, a Cobra dead |
私は社会の中で生活してる | I live in a society. |
片側だけ でも その中で生活し | We only talk about one side of it. |
生活の中で自然に学び取るのです | four runs in cricket. |
私の生活は地獄で アル中の父親に | And everyone was supposed to be happy in that community, and, in fact, my life was hell. |
恐怖の中で生活させるために | Fear? |
プログラミングは生活の中で 自分のアイディアや感情を | And it's not just about your work life. |
私たちの生活の中のナチュラルな姿と | It is our first time taking pictures for calendar. |
彼らは森の中で2年間生活した | She lived STILL 2 YEARS IN THE FOREST |
ステージ1のメンバーは 人生は最悪 | But it's one that I think we need to learn from. |
ステージ5 のキャッチフレーズは 人生は最高だ です | Now, some of you may not recognize the scene that's up here. |
人類の生活の中心を森林から | It's a marvelous adaptation. |
違いは この実験中だけでなく 生活の中で常に発生しています | Well, I can tell you that this divergence that you're seeing here doesn't happen only in our five minute experiment. |
またしても植物性中心の食生活で | What do they do? |
彼が27年間の獄中生活から | Nelson Mandela. |
今のシステムの中で生活していて エコ パーフェクトに生きるなんて | Isn't that what an economy should be for? |
すべては現実の生活の中のある瞬間です | None of these pictures are portraits, they are all real life moments. |
モーガンパークのステージも チックトックのステージも | He got us the Morgan Park, he got us the Tick Took. |
おいしさはこのステージで生まれます イーストは活性化して糖分を分解し始め | Then we get into fermentation, the third stage, which is really where the flavor develops. |
放送ステージも一生懸命頑張って 今回の活動 最後まで最善を尽くします | I hope you all like it. |
サルが ここキリアンの中庭で卒業式のステージから | Time Magazine named Sal Khan as one of the 100 most influential people on the planet. |
どんな社会の中で我々は生活したいのか | Götz Werner Who is only studying this because their parents wanted them to? |
この1日の集中的な自主活動で生まれた | (Laughter) |
21世紀中期の生活は ローカルな生き方になる | So I urge you all to do what you can. |
それとも 自分の生活に集中して | To give the aid, and hope and pray that something comes out of it? |
家が再び生活の中心となります | The home, once again, because of distributed computation |
今この瞬間にも 私達の周りの人々の生活の中で | I've found love. I'm happy. |
しかし考えてみると 実は毎日の生活の中で | What does a negative number even mean? |
でも 今の生活は | But what about life now? |
日常生活の中でやっていることです 例えば | This is something that you're probably already doing in your everyday life |
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている | This book gives a good picture of life in America during the Civil War. |
スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす | Sports play an important role in social life. |
このTEDステージと全てのTEDステージは | (Applause) |
なので 1番目のステージ 2番目のステージ そして9番目のステージへと続きます | Dan means something like stage . |
生活の中で見いだす幸福と 自分の人生の幸福度合い この違いです | The second trap is a confusion between experience and memory basically, it's between being happy in your life, and being happy about your life or happy with your life. |
生活の質の一部です | It was part of the business of life in general. |
ガンと診断されるのは このステージに来たときが ほとんどで 血管新生は既に活発化して | And unfortunately, this late stage of cancer is the one at which it's most likely to be diagnosed, when angiogenesis is already turned on, and cancer cells are growing like wild. |
関連検索 : 生活の中で - 生活の中で - 生活の中で - 生活の中で値 - 生活の中で駅 - ビジネス生活の中で - 生活の中でパス - プロ生活の中で - 生活の中でレッスン - 生活の中でマイルストーン - 生活の中でチャンス - 生活の中でのステータス - 生活の中でのポイント