"生活期間"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
生活期間 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
どう長期に渡り生活に | And then, what's next? |
21世紀中期の生活は ローカルな生き方になる | So I urge you all to do what you can. |
間期は 細胞が生きている時期 | And the interphase, literally it's not a phase of mitosis. |
世間離れした生活は | I don't know what it looks like up there in your ivory tower. |
この時期 生活に変化が訪れました | I'll draw a circle and come back to this point. |
長期間地下で生きてきた間に | Since he's been living underground for so long, |
人間らしい生活なんて | Sometime I do wrong in order to make things right. |
間期は 細胞が生きつづけ | So all cells spend most of their time in interphase. |
この大学での生活は全く期待はずれだ | Life at this college is nothing like I expected. |
私は十年間海外で生活した | I lived abroad for ten years. |
私は十年間海外で生活した | I lived overseas for ten years. |
私は十年間海外で生活した | I've lived abroad for ten years. |
彼が27年間の獄中生活から | Nelson Mandela. |
人間の生命活動をしてない | What animates you no longer animates me. |
6ヶ月間 車椅子で生活した | Six months living in that chair. |
私は25年間の結婚生活の間で妻から | So my question is, why don't we ask for the things that we need? |
期間短縮の1つの方法は 技術の活用です | How do we go faster? |
高校生活 最後の学期 今 君といれて嬉しいよ | The last semester in high school only comes around once. |
人間の活動で生産されたCO2は | So here's the thing. It sounds like a simple question. |
人間とはこんな生活ではない | Humanity wasn't meant to live like this. |
期間 | Duration |
期間 | Direction |
期間 | Period |
これは私の人生で これらは生活空間です | Well, it can mean a lot of things. |
地球上での生息期間を 全うして | Hold on, this isn't some species that was obliterated by deforestation or the building of a dam. |
夏の間 私たちは田舎で生活する | We live in the country during the summer. |
人間嫌いは一人の生活を楽しむ | The misanthrope enjoys his solitude. |
つまりその間 人類の生活様式に | The tool styles don't change that much. |
経済は人間の共同生活において | What shocks me most is that we no longer understand why we have an economy or a financial system. |
楽な生活に慣れた人間と同様に | And we move to the third stage, where we only give them a coin. |
彼らは森の中で2年間生活した | She lived STILL 2 YEARS IN THE FOREST |
あなたの学生生活も間もなく終わりになる | Your college years will soon come to an end. |
そう 私は 生き生きした活発な人間じゃない | Well, I was never the sparkling, vivacious one. |
全期間 | From all time |
期間は? | large dairy farm. |
長期間 | A long time. |
不景気な夏の期間が過ぎると 商売は活気づいた | After a slow summer season, business began to pick up. |
選択的表現です なぜなら脳の活動期間の大半で | What it's all about is the selective representations of things that are important to the brain. |
同時期 ネオンデータル人はヨーロッパや 西 中央アジアで生活をしていました | Homo erectus had a big brain. Some made hand axes, some built fires, and some may even have worn clothing. |
私たち人間は いつの間にか自分たちの生活を | And it's used for conflict resolution. |
有糸分裂とは関係なく 細胞の生活のなかで 起きている 間期に 起きているんだ | So the first steps that are really necessary for mitosis actually occur outside of mitosis when the cell is just doing its day to day life, and that's during the interphase. |
隠遁生活. | off the grid. |
彼らは3年間ほどの隠遁生活を送り | like in Madison, Wisconsin, or in Berkeley, did 20 to 40,000 hours of meditation. |
5年間の引退生活から コロセウムに堂々復帰 | Returning to the Colosseum today, after five years in retirement... |
活力に満ちた生活を | Life to the power of you! |
関連検索 : 活動期間 - 活動期間 - 生産期間 - 生存期間 - 生存期間 - 生産期間 - 生産期間 - 初期生活ストレス - 活性の期間 - 活動の期間 - 活動の期間 - 非活動期間 - 活性化期間 - 活動の期間