"生物圏"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
生物圏 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
何千年にもわたり 人々は北極圏で 生活しています 北極圏にいる生物は 氷の中の微生物 | Despite these incredibly harsh conditions, humans have populated areas in the Arctic for thousands of years. |
それがバイオスフィア(生物圏)と呼ばれる所以です | The Earth is a big, round circle of life. |
私達の生物圏を作り上げているのです これが生物組織の | And every ecosystem together makes up our biosphere. |
北極圏野生生物保護区に対して私たちが抱いた | It's become this intense industrialized zone. |
それとも生物圏に安定が訪れるでしょうか | Will some spasm foreclose Earth's future? |
ある意味 地球全体で生命ですし 地球の大きさが生物圏です | Let's think of life as that entire planet because, in a sense, it is. |
その生物圏の 世話をしていくなら 宇宙の重要性を | And if we are to be stewards of our planet Earth and its biosphere, we'd better understand the cosmic significance and do something about it. |
カナダ北極圏やアメリカ そして欧州北極圏 それら地域の食生活と | It isn't just there that this happens, but in a natural diet of some communities in the Canadian arctic and in the United States and in the European arctic, a natural diet of seals and whales |
ミツバチやアリにつながります 世界を覆い 生物圏を変えたミツバチやアリです | These early wasps gave rise to the bees and the ants that have covered the world and changed the biosphere. |
東西の海岸での掘削停止を延長し 北極圏野生生物保護区での掘削停止でした | And so what we did was, actually, we made moratoriums on the east and west coasts on drilling. |
保持する必要のある長寿命の放射性廃棄物 外の四分の一以上のための生物圏の | Why don't you pick on all these other sources of actual deaths? |
島国の中には100 海からとっている国もありますけれども もしあなたが95 の生物圏(生物が生存可能な場所 まで | That's about 10 percent of our global needs and 100 percent of some island nations. |
北極圏 | Arctic Circle |
北極圏 | The Great North. |
圏外だ | I can't get a signal down here. |
圏外だ | No signal. |
地球の生命圏は宮殿に例えられます | RP Caused by humans. Caused by the movement of humans. |
生物圏を正しく把握して理解した上で 的確に管理する必要があります | We urgently need to change this. |
100ヤード圏内 | In 100 yards. |
自分の先祖を辿ることもできます 成層圏に気球を飛ばして 微生物を集め | You can analyze your breakfast cereal for GMO's, and you can explore your ancestry. |
生物発光は生物の | Why? |
できそうです 粒子は浮揚しているからです 物質を成層圏から 中間圏に移動して | But it looks like we could achieve long atmospheric lifetimes much longer than before because they're levitated. |
初めての機会が得られるのです 生物圏をバックアップする機会です 宇宙を考えるとき | You know, it's the first time that we're going to have a chance to have planetary redundancy, a chance to, if you would, back up the biosphere. |
生物圏全体が 破壊に瀕することになりました それと同じ兵器が今も存在し | For a few days, the entire biosphere seemed to be on the verge of destruction. |
デリー首都圏indonesia.kgm | Delhi |
イスラーマーバード首都圏pakistan.kgm | Islamabad Capital Territory |
アスンシオン首都圏paraguay.kgm | Asunción Capital District |
マニラ首都圏philippines.kgm | National Capital |
ブカレスト首都圏romania.kgm | Bucureş ti |
南極圏Title Summary | Antarctic Circle |
大気圏です | is the atmosphere. |
7年間の収集と 地球生物圏の準備... それを渡しても 落ち着いたことはないけど | Seven years collecting and readying earth's biosphere just didn't feel right handing it off. |
アジア圏から 100人 | One, on average, comes from Europe. |
大気圏の中だ | They're in the atmosphere. |
射程圏外だ ロジャー | (Radio) Right, gone out of range on it. |
内側の水圏と 外側の気体の多い大気圏です | This planet has an inner atmosphere of water it's its inner atmosphere. |
情報を集め 生命圏の9割を探査できるのです 生物学者になって こんなに感動したことはありません | Well now with the Census of Marine Life, we'll be able to sidle up to all the locals and explore 90 percent of our living space, with local knowledge. |
ブログ圏から 今 生まれている 創発的な性質なのです | It's not being imposed by fiat from above. |
ヒト生物 | The human organism. |
euh 物質 反物質の磁気圏と連絡を付属し そして2プラズマが一緒に来るとき | And that's because the magnetosphere magnetic field of the Earth, euh, Matter, comes in touch with the magnetosphere of the Antimatter, and when two Plasmas come together, the field interaction creates what we know as light... different wavelengths. |
圏外じゃないの | I'm calling the police. |
都市圏に暮らす | We will be an overwhelmingly urban species. |
圏内に入ります | We're within range. |
大気圏まで30分 | 30 minutes to the atmosphere. |
恐らく150m圏内に | Uh, yes. With our minitransmitters, they would have to be within 500 feet. |
関連検索 : 陸上生物圏 - 生物圏保護区 - 生活圏 - ユネスコの生物圏保護区 - 圏 - 首都圏の生活 - 生物 - 生物 - 生物 - 生物 - ユーロ圏 - 圏内 - ユーロ圏 - 根圏