"生産分与"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
生産分与 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
財産分与が争いの種だった | The division of the property was a bone of contention between the brothers. |
彼は息子達に財産を分与した | He settled his property on his sons. |
様々な分野で 生産性の秘密は | And that leads to a very powerful tool. |
生産された半分は国家からの | The GDP is then divided into the private and public sector. |
十分に生産もされるからです | Because there will always be consumption. |
十分な生産能力を持っている | I'm the most efficient guy in town. |
生産面で | I learnt many things here. |
大量生産 | Mass production? |
毎年200億ドル分の発砲スチロールが生産され | And this isn't just found in packaging. |
私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた | I was given a minor share of my father's wealth. |
1人の労働者が 3人分の作物を生産していましたが 今日では120人分の作物を生産出来ます | 100 years ago, someone working in agriculture produced enough for 3 more people. |
国民総生産と国民純生産とは同じでない | Gross National Product is not the same as Net National Product. |
娯楽とエネルギー生産 | Life was very small for most people. |
誰が生産したかは問題とされません メキシコ人が生産しても カナダ人が生産しても | GDP says look, if it was produced inside the country, we don't care who it's been produced by. |
食料の生産だけでは不十分です ノーマン ボーローグ氏は | And we know that the issue is not just production of food. |
その分野は社会科学や 医学だけでなく 多くの産業にも渡ります 生産過程に大きな影響を与えてきた 品質管理は | As you've heard from many of the talks, statistics underpins an enormous amount of research in science in social science, in medicine and indeed, quite a lot of industry. |
結果としてコードの可読性は 生産性に多大な影響を与えます | By some estimates, up to 70 of time is spent just reading existing code. |
彼女は全財産を彼に与えた | She gave him everything she owned. |
生産量を書こう | And then on the horizontal axis quantity, produced. |
なぜ生産しない | Why didn't they put it into production? |
水素は肥料産業で生産されます | which I find is somewhat ironic. |
従業員のコストが含まれます これらの生産に関与する人のサラリーが | And actually, let's just say that also includes employee costs. |
猛台風が財産に被害を与えた | A severe typhoon has done much damage to property. |
遺産は山分け | Share and share alike. |
30の木綿生地を生産します | Now let's say I can take this 20 thread and I'll stay with white I can take this 20 thread and I could throw in some more labor |
道具の生産費用を | But that's not how much income we made, because there was a |
それはテロの生産者 | We've got to reveal the dangers in the product. |
生産性向上のため | And as an economist, we can also look at that side of the story. These are people who are productive agents in the economy. |
次は比生産性です | Just smart people moving bits. Different rules. |
オンタリオのワイン生産地域で | 2006 was a great year. |
パンに生を与え | But it's the thermal death point all life ceases there. |
生産に寄与すると思うでしょうが ほとんどの部分は 純粋な消費です 木製の床や2 つ以上のバスルーム | You could argue, maybe, some of it's investment if it helps you become more productive, but for the most part, that's pure consumption. |
ジーンズの生産について考えましょう 木綿の生産者がいます | And to understand it, let's think about how jeans might be produced. |
会社は生活するために十分な年金を与えた | The company gave him enough pension to live on. |
誕生日 卒業 結婚 出産 | They had their entire lives ahead of them birthdays, graduations, weddings, kids of their own. |
メーカーなら生産活動です | What's the most important things you need to do for the business to make the business model work. |
生産コスト さて インプットの価格 | Or, another way to think about it is the cost of production. |
石油生産がピークを迎え | Four decades later, the world consumes between three and six barrels of oil for every one that it finds. |
エネルギー生産も集中化され | Production was centralized in assembly plants. |
生産者の数は限られ | National message. Targeted individuals. |
1日1000台の生産だと | They were going to produce 1,000 cars a day. |
疑いは我々の生産物 | Doubt is our product, |
生産高が減っている | It's our output. We're off. |
生産は止められない | The cook can't stop. |
世界の総生産高の半分以上を生み出していました 1900年になると | lived in Asia and they made more than half the world's product. |
関連検索 : 生産分与契約 - 生産処分 - 分散生産 - 生産分野 - 十分な生産 - 余分な生産 - 生産の分野 - 生産の分野 - 分散型生産 - 生産と分散 - 分散型エネルギー生産 - 生産性の部分 - 生産 - 生産