"生産的な作業"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
死の産業である核産業の作業員達が日常的に病気なったりし死亡しています 死の産業である核産業の作業員達が日常的に病気なったりし死亡しています 死の産業である核産業の作業員達が日常的に病気なったりし死亡しています | Every year in France and around the world workers suffer and die from the health consequences of the normal functioning of this deadly industry. workers suffer and die from the health consequences of the normal functioning of this deadly industry. workers suffer and die from the health consequences of the normal functioning of this deadly industry. workers suffer and die from the health consequences of the normal functioning of this deadly industry. |
一方では 食品生産は工業的になった 工業的だもの | Some of us were eating in good restaurants and learning how to cook well. |
世界的な農業生産高は伸びていた | Global agricultural output was expanding. |
良い商品を作って 不良率がなく効率的に生産していた 産業化時代から | Especially in the recent years changed from the industrial age when we were more focused on a good product without defect, we've become more focused on our various needs |
知的労働製品の 生産や販売で 知的労働製品の 生産や販売で 副作用が発生した | But the growing dominance of the market economy, where the products of our intellectual labors are bought and sold, produced an unfortunate side effect. |
著作権産業が インターネットを潰す | That's the biggest issue right now. |
農業的な生産力は何も残されていませんでした | People spent so much of their money on health issues and drinking water. |
誕生日 卒業 結婚 出産 | They had their entire lives ahead of them birthdays, graduations, weddings, kids of their own. |
水素は肥料産業で生産されます | which I find is somewhat ironic. |
化学製造工業で生産されます 水素が作られるのは | It's produced in the fertilizer industry it's produced in the chemical manufacturing industry. |
工業生産力というものが | And I tested them. |
生産的な政治を行うには | And that doesn't produce a productive politics. |
急進的な共同作業 社会のための起業 | The art of reinvention. The wisdom of play. |
顎を生産の後半で使用する場合の作業ピースのサイズの変化 | This also allows for adequate clearance when loading parts |
主産業 農業 | Principal industry farming. |
しかし21世紀的な作業には | That's actually fine for many kinds of 20th century tasks. |
7月の工業生産は急増した | Industrial production in July rose sharply. |
もっと生産的になるように | So when I also think about design, |
とても生産的な 夜だったよ | This was a very productive evening. |
しかし 1940年になっても 商業的にも医学的にも実用的な量は 生産できませんでした | Penicillin was discovered in 1928, but even by 1940, no commercially and medically useful quantities of it were being produced. |
農業生産だけでなく 生活も改善されました | The family agriculture and the agrarian reform is tied with the Solidarity Economy and everybody is strengthed. |
近代的方法で産業は向上した | Modern methods improved industry. |
小規模なように見えるかもしれませが これが低 知的所有権産業 つまり 著作権保護が非常に少ない産業の | And some of these industries may seem sort of marginal to you, but these are the gross sales for low I.P. industries, industries with very little copyright protection, and there's the gross sales of films and books. |
それなりの作業量が必要です この作業量は自動的に | Mining requires a certain amount of work for each block of coins. |
発展 生産 実行などのコンセプトの下に 非常に多くの産業に支えられて 作られたものなのです | And from conception into development, into manufacturing, into implementation, many, many jobs have been created. |
環境 エネルギー産業 無数のグリーン産業は | Education six, seven, eight percent of the economy and growing. |
農業は最も化石燃料に依存する産業です この産業社会では 1カロリーの食物を生産するのに | Aside from transport, cars, trucks and airplanes, agriculture is the most fossil fuel intensive industry. |
結果的に世界生産の60 | Eight entities came to the table. |
軍事産業用のために 生産力が高まるに連れて... | As manufacturing capacity expanded for military industrial use |
ですからもしあなたが一般生産企業で | This is the landscape of one medicine. |
機械的なスキルだけが必要な作業では | Here's what they found out. |
オートデスクが呼ぶには インフィニットコンピューティング センサー ネットワーク ロボット 3D プリンタ技術 これは 生産作業を大衆化し | Cloud computing, what my friends at Autodesk call infinite computing sensors and networks robotics 3D printing, which is the ability to democratize and distribute personalized production around the planet synthetic biology fuels, vaccines and foods digital medicine nanomaterials and A.I. |
医薬品特許プールに知的財産の使用を許可しました 2ヶ月後に 一般生産業者が | The company, Gilead, that holds the patents, has licensed the intellectual property to the Medicines Patent Pool. |
これは楽しく創造的な作業です | They show films, they give talks, and so on. |
産業革命が始まる頃に生まれて | This very whale right here could be over 250 years old. |
生産的至福状態 好きなやつです | And we actually build stronger social relationships as a result. |
家内産業的で 弱い一個の人間です | And they tend to be on their own. |
すべて試作 生産されたものはない | All prototypes. None in production. |
ですから最大の企業リスクは 生産物が無くなることなのです 生産者にとっては | They care about availability, so the big risk for them is not having product at all. |
低コスト大量生産の農業の歴史ですね | Supposedly, anyway. I believe that one. |
どう保証するかです 生産的な生活のための | You have to focus on how to create jobs, make sure they don't fall into disease, and that they get an education. |
芸術的な商品の特定の種類の生産 | Libertarian man Copyright policy isn't just about how to incentivize the production of a certain kind of artistic commodity. |
作業を自動的に保存します | Allow automatic saving of your work |
なぜなら サイバーセキュリティ産業には | But I think they're doing very important work. |
このようなパンを作るのは巨大産業の工場なのです | And it isn't some little granny in a corner shop doing this. |
関連検索 : 生産作業 - 生産的な操作 - 生産的な作業の関係 - 生産での作業 - 生産ラインの作業 - 生産的な - 生産業 - 生産的な生活 - 工業的に生産 - 産業生産性 - 生産的な目的 - 生産的 - 劇的な生産