"産物"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
地は産物を出せり | The earth hath yielded her increase. |
水産物から得ています 水産物の減少スピードは多くの側面で | A billion people depend on fish for their main source for animal protein. |
疑いは我々の生産物 | Doubt is our product, |
宇宙は偶然の産物だ | The universe is random. It's not inevitable. |
人は環境の産物である | Man is a product of his environment. |
コーヒーはブラジルの主要産物である | Coffee is Brazil's main product. |
物質的財産の蓄積だとか | I thought that might help. |
その時代の産物なのです | And I'm a product of that generation, |
農産物フェアにでも出したら | You could put her in a county fair. |
その国は鉱産物が豊富です | That country is rich in mineral resources. |
大麦は我国の主産物である | Barley is our main product. |
地はその産物を出しました | The earth hath yielded her increase. |
彼によると農産物多様性は | He was the most respected scientist in the field. |
わが国は生産物に富んでいる | Our country abounds in products. |
資産と人格は全く別物である | What we have is one thing and what we are is quite another. |
産業廃棄物が地球を汚染する | Industrial wastes pollute the earth. |
それには副産物が生じました | (WRlTING Russia and Austria.) |
人間の知恵の産物が それ自身 | Beaver dams, yes. Hoover Dam, no. |
回復する海産物 はどうですか | So what do we call this? |
回復する海産物の最良の点は | But we also must eat it with a ton of vegetables. |
アフリカで生産される農産物の 大半をつくる小規模農家は | And this leads to very high handling costs. |
そこで生産される食物を私達が食べるのです 生産物の大抵はトウモロコシ 小麦 大豆で | It's very consolidated, and the foods that are produced lead to the foods that we eat. |
わが国は海産物に恵まれている | Our country is rich in marine products. |
わが国の主な農産物は米である | The chief crop of our country is rice. |
この畑は良質の作物を産出する | These fields produce fine crops. |
この国の主要な産物は何ですか | What are the main products of this country? |
この国の主な産物の1つはコーヒーだ | One of the main products of this country is coffee. |
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである | Coffee is one of the staples of Brazil. |
回復する海産物を考える時には | And we are hiding that cost behind monster profits. |
お父さんの資産は全て君の物だ | We've transferred all his savings over to you. |
あの子は副産物を持っているわ | She has a derivative. |
水素が融合して その過程で副産物が 生じるんですが その副産物を利用しています | And I'm slamming it together so hard that that hydrogen fuses together, and in the process it has some byproducts, and I utilize those byproducts. |
その国の主な産物はココアと金である | The country's main products are cocoa and gold. |
この地方は海産物に恵まれている | This area is rich in marine products. |
肥沃な土壌は豊かな作物を産する | Rich soil yields good crops. |
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ | The atomic bomb is the offspring of 20th century physics. |
イギリスで生産される95 以上の食べ物は | Nitrates, phosphate and potash. |
これは実験の予期せぬ産物でした | KS So you see there, it didn't bounce back. |
生物学者のいう 次世代生産型 とは | It reminds me of my college days. |
火山活動の副産物である溶岩洞の | So, these are signals that they leave in the rock record. |
でも地球の雲はバクテリアとその副産物が | Life forms living in clouds, you say? Pretty far fetched. |
土産物売ってるの ここへは釣りで | I sell souvenirs. You are here for fishing? |
化学の発見は創造性の産物 従って | Scientific discoveries are the product of imagination. |
あなたは空想の産物に過ぎないわ | You're just a figment of my imagination. |
買物ばかりするから 破産状態なの | We are bankrupt while you continue shopping ... |