"異なる企業で"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
異なる企業で - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
科学は企業とは異なります | It's law, it's morality, it's patent stuff. |
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる | Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies. |
企業はそれぞれ異なる考え方を し始めました | The issue isn't what to think, it's how to think. |
営業もマーケティングもスタートアップ時と 大企業では大きく仕事内容が異なるのです 長い間大企業でビジネスモデルを 実行してきた優秀な役員が | It turns out that the title VP of Sales has a very different job spec in a large company that it does on a startup of VP and marketing does very different things in a large company than they do on a startup and for years, we could never explain why is it that incredibly competent executives who have been executing business models in large corporations collapse in startups when they're company is smaller than their administrative staff in their large corporation. |
偉大な企業 偉大な起業家です | The last example is from our friends at DEC. |
企業や | Those other things are called non state actors. |
ベンチャー企業なのよ | He works in emerging markets. |
小企業は大企業にしばしば 吸収される | Small businesses are often absorbed by a major company. |
グローバル企業の中で | And do you love what you do, Caroline? |
イギリスの企業では | And when I go to Germany, they say, Oh yes, this is the German disease. |
だれもが 企業家 なのである | Everyone is an entrepreneur. |
メディア企業は必要ないのです 従来のメディア企業はこのような | We don't need a media company to help do this for us. |
企業秘密 | That's classified |
民間企業ではね | I was simply referring to the pressure |
ナショナル インスツルメンツなどの企業は | Mixing means building customized courses, means building customized books. |
もちろん顧客が企業か 消費者かによって異なりますが | More services, lower cost of ownership, flatter learning curve? |
営利企業は | I'm talking about all companies. |
更に 企業は | (Laughter) |
タイレルは企業だ | Commerce is our goal here at Tyrell. |
僕は有害な企業のマスコットです | I am the mascot of an evil corporation. |
企業レベルでの実施は | Of course, after the event one can be wise. |
何でもないさ 小さな企業だ | Oh, nothing really. Just a tiny little company. |
注目したのは多国籍企業です 注目したのは多国籍企業です 2つ以上の国で事業を 展開している企業のことです | who rules the world, we decided to focus on transnational corporations, or TNCs, for short. |
Meeboというソーシャルネットワーク企業も その1つです Meeboという企業の | He has interned at a number of different companies, and this summer he interned with a company called Meebo that does some social networking. |
そして 企業の融資 企業や銀行への融資 | Whether people will continue to loan them money. |
アフリカの問題やアフリカ企業の経営再建に取り組みました 企業をアフリカのみならず グローバルな最良企業にすることが目的でした | And there we worked with leading CEOs on African issues, and African companies on turnarounds, making the companies not just the best in Africa but the best globally. |
どうなるだろう 競合企業は | Now let's say a competitor starts manufacturing a competing copy. |
ネット企業なら できるかもしれません | But can you sustain your company that way? |
現地企業でのインターンシップを体験する | I'm going to do an internship at a local company. |
私が始めた小さなベンチャー企業で | Now I work in the solar technology industry. |
アップルはそんな数少ない企業です | But truly, how many companies care about design? |
企業は様々な価値を | The consumer is demanding it. |
国際的な企業提携は... | To promote our international business alliances. |
ボスは外国企業なのね | Overseas. so your bosses are foreign. |
あなたのような大企業になることです | because my goal is not to be a small subsidiary of your engineering department, |
企業努力のみで行う | With vitamins, 270 yen. Here, a downpayment. |
企業秘密だからです | They are not identified. And why? |
どこの企業だ | Which company? |
では異なった事業者を | (Applause) |
一人で事業を始め すぐに成長企業になり | What started as a oneman operation Soon grew into a thriving business |
中核となる36 の 多国籍企業が | And we already see signs of organization going on here. |
きっとこれから本当の意味のセカイの企業 セカイビトが作るセカイ企業 | Globally minded Sekaibito are going to be a necessary part of any company striving to become a truly global Sekaikigyo. |
そして休んでいる電源 大企業で | It has to do with humans |
企業に見られる特質です 実際 | These are all very good qualities. |
企業はそれを利用するのです | So they're gonna pay more money for it. |
関連検索 : 異なる企業 - 異なる企業間で - 異種の企業 - 異なる業種 - いくつかの異なる企業 - 異なるシナリオで - 異なるチャンネルで - 異なるアプローチで - 異なるフォーマットで - 異なるアプリケーションで - 異なる点で - 異なるセグメントで - 異なるレートで - 異なる波で