"異論はありません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
異論はありません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
異論は ありません | I don't see why not. |
私としては異論はありません | For my part, I have no objection. |
皆さんの 復しゅうには 異論ありません | I have no issue with your right to vengeance. |
私に関する限り その案に異論はありません | So far as I am concerned, there is no objection to the plan. |
異議ありませんね ありません | No objections? |
異常ありません | Public services working well. |
異常ありません | At least none that I can see. |
異状ありません | No, no. They're still on. |
異常ありません | Everything is quiet here. |
異常ではありません | As you hold this tone you might feel the sensation of buzzing move from your centre of your forehead deep into the centre of your brain, and up into the crown of your head. |
異論もありましたが | Here is just a snapshot of some of them. |
異議あり 関連はありません | Objection. Guilt by association. |
異常ありませんか | Is everything all right? |
無論ありません | Of course not. |
異型名がありません | Missing Variant Name |
せ もはや彼を異常ではありません | Let's not freak him out anymore. |
議論の余地はありません | I mean it really is. |
議論の余地はありません | I assure you that in this matter, argument is fruitless. |
私としては異存はありません | There is no objection on my part. |
理論では違いはありません | That's the difference between theory and practice. |
異議あり 議論を求めています | Objection.Argumentative. |
私に関する限り 異議はありません | As far as I am concerned, I have no objection. |
身体的には異常はありません ストレスは | Physically you're fine. How's the stress? |
彼の家族の方は異議ありません | It's all right on the part of his family. |
プライバシーは議論の対象ではありません | Privacy is implied. |
私はあなたの計画に異存はありません | I have no objection to against your plan. |
みんな異論はないか | So are we all okay with this? |
ただ重要な議論ではありません | I tend to win those arguments, because I know the tricks. |
この件は議論したくありません | Don't even start. I don't wanna discuss this. |
今議論することではありません | We have a decision to make now. |
これについては 議論はありません | What about military power? |
あなたには論理的作戦がありません | There's no logic to your plan. |
異なります これは完全方程式ではありません | So the partial of this, with respect to y, is different than the partial of N, with respect to x. |
私についていえば 異議はありません | As far as I am concerned, I have no objection. |
異論は無い | Whatever, man. |
議論の余地はありません 残り 17秒です | The evidence in your apartment is irrefutable. |
異星人の技術ではありません というか | Unlike the Theme Building, this is not alien technology. |
全てを行うわけです その事には異論はありません しかし 実際はそうではない | Of course, we should do all things, in an ideal world I would certainly agree. |
論理に反しているのではありません | Notice that these two numbers may very well be different. |
この曲線自体に異論を唱える科学者はいませんが | After puberty, we fall off the map. |
隣人同士に変えたことに 誰も異論はありません 技術の使われ方を見ると | And so, nobody, I think, would argue that airplanes, in the last 50 years, have turned the continent and the country now into a neighborhood. |
ニュートンの宇宙論には 中心がありません ありがたい | And let me show you. |
セマンティクス いいえ それは意味論ではありません | it's not semantics. |
異論はないな | Can't argue with that. |
私のほうに異存は有りません | There is no objection on my part. |
関連検索 : 異議はありません - 異議はありません - 反論はありません - 異議ありません - 異議ありません - 異議ありません - 議論ではありません - これは異なりありません - 何の異常はありません - 特異的ではありません - 異議がありません - 異なるありません - 論理的ではありません - 論理的ではありません