"疎遠な"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

疎遠な - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

家族とは疎遠だ
My family's not close.
疎遠はしてるが...
We're not close. It's, uh...
世界を飛び回ってて 疎遠になった
This globe trotting almost broke us up.
絶対に私たちは疎遠になってるわ
I am sure that you and I would drift apart.
あなたと疎遠になってから ヴァンパイアに会ったの
Yeah, and then you stopped calling and coming to Merlotte's. And then I met that vampire.
去る者は日々に疎しだな お互いに離ればなれになると 自然と疎遠になるよね
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
君はいつから家族と疎遠になっているのか
How long have you been alienated from your family?
それが ガンになって 疎遠になるだろうと思っていたのに
Instead, it was everybody running the other way.
Sparse
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった
His coolness has alienated his friends.
友人や家族と疎遠になっていたのです ダン ビュイトナーも言うように
I was so focused on doing all these things that I was neglecting my friends and family.
自分の知らない人と付き合ったら 疎遠になってしまうけれども
(like) the way you do when you get involved with someone who doesn't know your friends.
空疎な野心の塊めが
All has turned to vain ambition.
これも疎遠なつながりへと 手を伸ばしたからこそです これが秘訣でしたね
Get ready to trade in those cuff links for some apple seeds, all because you reached out to your weak ties.
なぜ私を 疎まれるので
What is it in me you hate so much?
私がアーサーと付き合い始めてからも私と あなたは疎遠になったりしなかったじゃない
You and I haven't drifted apart since I started seeing Arthur.
トムはスポーツには疎い
Tom doesn't know much about sports.
見て 疎水性線維
And he took the thing and he looked up to Steve and he said,
この辺は過疎だ
No housing shortage around here.
ドラッグには疎くてね
I don't know. Uppers, downers?
家族や親友といった 親しいつながりを超えて もっと疎遠なつながりに 頼らなければなりません
To make your farming dreams come true, you're going to have to press beyond your strong ties, people like your family and closest friends, and try tapping into your weaker ties.
去るもの日々に疎し
Out of sight, out of mind.
去る者は日々に疎し
Out of sight, out of mind.
当時私はコンピュータには疎く
But the third pillar that he talked about was design.
俺は街の地理に疎い
It's not fair of me to ask...
僕は最近の情勢に疎い
I know little of the recent situation.
エッジの数です だからこれを疎を使用して 疎なグラフのダウンビートに試みることができます
And this is n dependent of the number of edges.
私って 絵のことに疎くて
He she doesn't sell them in New York.
ええ 疎開してきてますの
We're from Moscow, but we have a room in Yurievets.
恐怖や感情激発や疎外感
When a person lives through something beyond human understanding, We experience fear. A loss of control.
真に 意志疎通 することなどできないのだ
When normal people get together and talk, they usually say nothing.
遠いな
That's a long way to go.
遠く 遠く はるかな海のかなた
It is far, far away in the sea.
私たちはなんとか意志の疎通ができた
We managed to get through to each other.
訳 読みやすさと意思疎通を混同するな
Don't mistake legibility for communication.
私たちは意志疎通が上手だ
We are the great communicators.
バングラデシュにも 過疎地域があります
To make the story short, here is the coverage of the country.
遠くない
Scared. It's not far.
遠いかな
Three steps.
意思疎通の妨げとなっています 今日でも
And this leads to the wonderful irony that our languages exist to prevent us from communicating.
私は世間の反応には 疎いので
I'm sometimes not too bright about people's reactions.
AIはイメージ で意志疎通をするんだ
Communicates through images,
意志疎通は失敗する 跡形もなく崩れ去るのだ 将来 原始時代の人々は意志疎通の点で見直され
But if you tell them things that interfere with their positions of differential advantage, communication fails, that is there's no such thing.
疎遠になりがちな 人たちとも 関係を維持することが できるのです もっと自分を幸せに してあげればよかった
They help us stay connected with people in our social network that we would otherwise grow distant from, if we weren't playing games together.
遠く 遠くに
Far, far away

 

関連検索 : 疎遠 - 疎遠息子 - 疎遠の父 - から疎遠 - 疎遠になります - 疎遠になります - 疎遠にします - - 疎くなる - 疎外 - 疎外 - 疎外 - 疎外 - 過疎