"痛みを軽減"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
軽い痛みさ その程度 | Just a little stiffness. That's all. |
ずっと痛みは軽減されていたでしょう より痛みの強い顔の方から脚の方へ | I would have had less pain if the duration would have been longer and the intensity was lower. |
頭痛を軽くみてはいけません | You shouldn't make light of a headache. |
痛みが少し減りました | The pain has lessened a little. |
痛みは減っていきます | The third drops, the fourth, the fifth. |
はい 赤目軽減 | Yes, red eye |
軽い頭痛です | A little lightheaded. |
この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう | This medicine will decrease your pain. |
患者の負担を軽減すること | So here are some amazing goals that I think we can deal with now. |
赤目軽減モードでフラッシュ使用 | Flash with red eye reduction mode |
はい 赤目軽減 リターン検出 | Yes, red eye, return light |
はい 強制発光 赤目軽減 | Yes, compulsory, red eye |
はい 自動発光 赤目軽減 | Yes, auto, red eye |
私は今軽い頭痛がする | I have a slight headache now. |
過剰な選択肢の問題を軽減する | So let me recap. |
軽くて痛みのない押さえ方で検診します 拍手 | But with MBl, we use just light, pain free compression. |
段階は軽度 中度 やや痛い | And after each shock they would turn up the dial one notch. |
これは家事の負担を軽減した反面 | (Laughter) |
連邦機関に対するリスクを軽減します | But they usually deal with the short term Treasury debt because it's safer. |
はい 赤目軽減 リターン検出されず | Yes, red eye, no return light |
はい 強制発光 赤目軽減 リターン検出 | Yes, compulsory, red eye, return light |
はい 自動発光 赤目軽減 リターン検出 | Yes, auto, red eye, return light |
だがかれを試み 御恵みを減らされる時は 主はわたしを 軽視なさいます と言う | But when He tries him by restraining his means, he says My Lord despises me. |
だがかれを試み 御恵みを減らされる時は 主はわたしを 軽視なさいます と言う | And if He tests him and restricts his livelihood thereupon he says, My Lord has degraded me! |
だがかれを試み 御恵みを減らされる時は 主はわたしを 軽視なさいます と言う | But when he tries him and stints for him his provision, then he says, 'My Lord has despised me.' |
だがかれを試み 御恵みを減らされる時は 主はわたしを 軽視なさいます と言う | And when He proveth him, and so stinteth Unto him his provision, he saith 'my Lord hath despised me. |
だがかれを試み 御恵みを減らされる時は 主はわたしを 軽視なさいます と言う | But when He tries him, by straitening his means of life, he says My Lord has humiliated me! |
だがかれを試み 御恵みを減らされる時は 主はわたしを 軽視なさいます と言う | But whenever He tests him, and restricts his livelihood for him, he says, My Lord has insulted me. |
だがかれを試み 御恵みを減らされる時は 主はわたしを 軽視なさいます と言う | But when He tests him by straitening his sustenance, he says My Lord has humiliated me. |
だがかれを試み 御恵みを減らされる時は 主はわたしを 軽視なさいます と言う | But whenever He trieth him by straitening his means of life, he saith My Lord despiseth me. |
だがかれを試み 御恵みを減らされる時は 主はわたしを 軽視なさいます と言う | But when He tests him and tightens for him his provision, he says, My Lord has humiliated me. |
だがかれを試み 御恵みを減らされる時は 主はわたしを 軽視なさいます と言う | But when He tests him by restricting his provision, he says 'My Lord has humiliated me' |
だがかれを試み 御恵みを減らされる時は 主はわたしを 軽視なさいます と言う | But when He tries him and restricts his provision, he says, My Lord has humiliated me. |
だがかれを試み 御恵みを減らされる時は 主はわたしを 軽視なさいます と言う | However, when his Lord tests him by a measured amount of sustenance, he says, God has disgraced me . |
だがかれを試み 御恵みを減らされる時は 主はわたしを 軽視なさいます と言う | But when He tries him (differently), then straitens to him his means of subsistence, he says My Lord has disgraced me. |
だがかれを試み 御恵みを減らされる時は 主はわたしを 軽視なさいます と言う | but when He tests him by straitening his means of livelihood, he says, My Lord has disgraced me. |
だがかれを試み 御恵みを減らされる時は 主はわたしを 軽視なさいます と言う | But when He trieth him, restricting his subsistence for him, then saith he (in despair), My Lord hath humiliated me! |
コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった | A cup of coffee relieved me of my headache. |
君の痛みを | She's seen the pain you carry. |
痛みを捨て! | No pain! |
推力を生みます 逆に翼を上げる際は 折りたたんで抵抗を軽減します | So if you go down, you have the large area of propulsion, and if you go up, the wings are not that large, and it is easier to get up. |
痛み | In pain? |
痛み | Hurt... |
夕べから軽い頭痛が続いている | I have had a slight headache since last night. |
夕べから軽い頭痛が続いている | I've had a slight headache since last night. |
関連検索 : 痛み軽減 - 痛みの軽減 - 軽減の痛み - 軽減の痛み - 痛みの軽減 - 痛みの軽減 - 頭痛を軽減 - 痛みを軽減します - 苦痛の軽減 - 関節の痛みの軽減 - 軽度の痛み - を軽減 - を軽減