"痩せこけ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
痩せこけて見える | We look skinny. |
痩せてるように感じるけど 痩せてないよ | I feel pretty. |
痩せたいだけの オランダ人さ | I'm just a fat Dutchman trying to lose a few pounds. |
痩せのピート | Skinny pete. |
痩せましたけど わかりません | Lost a lot of weight I did |
痩せました | I'm the same Did I change? |
イゾベル 痩せたわね | That's what we're here for. |
痩せてますか | Or slimmer. |
私 痩せてたのね | You made me look skinny. |
痩せビッチ摘出術に | And the skinnybitchectomy you need. Oh, my god, did you hear that? |
いいブラウスだね 痩せた | That's a great blouse, by the way. Have you lost weight? No? |
俺たちは痩せてる | We are skinny. |
痩せなくてはいけないというのが | Yes, I should lose weight to look better. |
トムは着痩せするタイプだ | Tom has a slender body. |
痩せたね ダイエットしてるの | So thin! Are you dieting? |
痩せたね ダイエットしてるの | Wow! You've lost weight. Are you on a diet? |
痩せのピート に会いたい | I'm here to see skinny pete. |
彼はオオカミのように痩せた | He is as lean as a wolf. |
あの子供は痩せている | This child is slim. |
2日間で1割も痩せた | I lost 10 of my body weight in two days. |
痩せっぽっちではない | Not too skinny. |
この1週間で絶対3キロは痩せたな | I'm sure I lost at least 3 kilos this week. |
この1週間で絶対3キロは痩せたな | I'm sure I lost at least 6 and a half pounds this week. |
あなたは痩せて見えます | You're looking thin. |
入院中にげっそりと痩せ | I couldn't walk. |
少し痩せたって聞いたぞ | Heard you lost some weight. |
今スグ痩せよう ジャンプ ジャンプ そしてマンボ | Jump, jump. And mambo. |
お前もだ コリンズ 数キロ痩せればな | Including you, Collins. Give or take five pounds, maybe ten. |
母さんは どれくらい痩せた? | How much weight has she lost? |
最終的に こんなに 痩せてしまいました | I wasn't getting any new ideas and I grew tired of thinking, |
私は3か月で20キロ以上痩せなければなりませんでした | (Laughter) |
彼女は彼のことが心配で痩せてしまった | She became thin worrying about his matters. |
彼女はレールのように痩せていた | She was as thin as a rail. |
彼女はがりがりに痩せている | She is all skin and bone. |
トムは痩せていて背が高いです | Tom is lean and tall. |
感じ良く 痩せていて 控え目で | The top answers in this country |
君だって 痩せてるじゃないか | You can be a cokedout, cokedout whore. |
少し痩せた 夕食は会議の後よ | Bit peaky, but I'm afraid dinner will wait until after the meeting's finished. |
それとは別に 少し痩せなきゃ | But wedding or not, I mean... A bit leaner, a bit lighter. |
食べすぎさえしなければ 必ず痩せると思います | I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight. |
痩せた人よりも 病気のリスクが 多いわけでもなさそうです 反対に 痩せた人の600万人が インスリン抵抗性なのです | And by the way, they don't appear to be at any greater risk of disease than lean people. |
見てるだけで満腹 痩せすぎてー 干からびちゃうわ | Yeah, I guess I better watch it or I'll turn into the Thin Man, dry up and blow away. |
彼女はとても痩せたがっている | She wants to become thin very much. |
彼女はとても痩せたがっている | She really wants to lose weight. |
トムは痛々しいほどに痩せていた | Tom was painfully thin. |