"発揮することができます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
発揮することができます - 翻訳 : 発揮することができます - 翻訳 : 発揮することができます - 翻訳 : 発揮することができます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
発揮する27歳が必要ですが | They need to be part of the pack. |
ここで機械学習が威力を発揮します | They see about 25 meters out, so to drive really fast the robot has to see further. |
囲碁は人間の知能が発揮できるゲームです | What makes Go so difficult? |
誰もが専門家並みの力を発揮できます | This is a very extraordinarily visual. |
物理の限界まで 性能が発揮できる車です 物理の限界まで 性能が発揮できる車です なぜ そんな研究をしているのか | You see, we've been developing robotic race cars, cars that can actually push themselves to the very limits of physical performance. |
音楽機関は専門性を発揮できます | Because together, they can provide access to music for all children. |
創造性や能力を発揮することが あるのです 恐慌などの不幸なできごとが | leaving their original intended career and going into something else where their creativity could make a difference, that depressions and all kinds of other unfortunate events can have a paradoxically stimulating effect on creativity. |
能力を発揮できん | As a stallion, it must first be broken before it can reach its potential. |
リミックスにより独創性が発揮できます 1964年の話に戻ります | I think everything is a remix, and I think this is a better way to conceive of creativity. |
がんに対して著しい効果を発揮することができる 誰もが今まで気づかなかったのです ショッキングですが | You change that system, and you could have a marked effect on the cancer. |
ここは 僕の言葉が一番効果を発揮する場所なんです | I know this is the place where my words will have the most effect. |
誰のストーリーが効果を発揮するか考える必要があります では | And we have to think much more in terms of narratives and whose narrative is going to be effective. |
家族内でしか 思いやりが 発揮されないことです 家族内でしか 思いやりが 発揮されないことです 思いやりが本質だということは 良い事ですが | Actually, I think the bad news about kin selection is just that it means that this kind of compassion is naturally deployed only within the family. |
陸上でも才能を発揮しています | He is starting a new club at school, Policy Debate. |
ストレス下では力を発揮できません オキシトシンが抑制される 面白いケースがあります | So we all know this, when we're really stressed out, we're not acting our best. |
プラグインを使用して 重要な利点の 1 つ 顎に完全な必要なクランプ力を発揮することができますです | Boring the jaws this way will hold the plug in the best possible manner |
子供はみな例外的な力を発揮できるからです | Just seeing what she could do. And she's exceptional, but I think she's not, so to speak, exceptional in the whole of childhood. |
勇気を発揮するのは 戦場とは限りません | Perhaps not on the battlefield, but there are many forms of courage. |
彼は経済学の話をすると本領を発揮する | He is in his element when talking economics. |
彼らは初めて全力を発揮できるのです おはようございます ケイシー | When they feel that that culture and climate supports them, 1 13when they feel cared about, not only by the adults in the school, 1 17but by other students in the school, they can do their best. |
発光を見ることができます 生物がネットにぶつかって発する光です | With the sub's lights switched off, it is possible to see their bioluminescence the light produced when they collide with the mesh. |
症状が発生する前に発作を検知し 抑制することができることです | The advantages of responsive neurostimulation |
湾岸地域で文化的リーダーシップを発揮する人の | And guess what? |
この問題が発生することはできません | This can't be happening. |
悪路になると この小型の車が本当にその本領を発揮する | On bad roads this little car really comes into its own. |
言葉以上の指導力を発揮します | It doesn't just replace the words. |
かなりの処理能力を 発揮しています ここに赤ちゃんがいます | You bring to the table such enormous processing power in this domain that you hardly even notice it. |
暗くすることができます そんな状態でもデータ発信はできます | But, you can dim down the light to a level that it appears to be off. |
慌ただしい朝 アジャイル がどう力を発揮するか 鍵となるのは 責任 です | So let's take one problem that families face, crazy mornings, and talk about how agile can help. |
毎年発揮しました | Explain yourself... |
チームをまとめろ 俺が指揮する | Put an assault team together. I'll lead it myself. |
効力を発揮するのは 一握りの患者だけです | There are some drug treatments, but they're only effective on a small fraction of the population. |
強力な威力を発揮するものになる | And I love silver buckshot. |
それに目標があれば 怪力を発揮するでしょう | I live for teasing Oh Ha Ni. |
銀行券を発行することもできます 同じことです | I'll just create a checking account for them. |
君が指揮できることを期待している | I would like to think you'll stay in command. |
陸に上がった河童 とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです | A fish out of water is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment. |
これらの法律は保護され 強化される必要があります 私たちもどのような独創性を 発揮するときです | In the U.S. many cities and states are passing similar laws these need to be protected and strengthened. |
健康と幸福を阻害するものに気付き 自然治癒力を発揮させることが大事なのです それが本当の奇跡です | And it's really about identifying what's causing us to disturb our innate health and happiness, and then to allow that natural healing to occur. |
ですから 真剣に遊び心を 発揮できるというわけです これは 人工的ノスタルジア 象徴しています 翼上の昼食です | Somebody once said that nostalgia is the one utterly most useless human emotion so I think that's a case for serious play. |
ヴァラスは評議会の承認なしで 指揮することはできません | V'Las can't govern without approval from the Council. |
そこで専門技術を発揮しろ | I would gladly defer to your medical expertise. |
銀行券を発行することもできるんですが | Loan B and I can give that. |
分子で情報交換するのです そしてまた クオラムセンシングを使って病原性を発揮するのが | I've told you that bacteria do have all these social behaviors, they communicate with these molecules. |
発展させることができます ここまでが状態についての説明です | We can even have a belief state which is an arbitrary formula in Boolean logic, and that can represent anything we want. |
関連検索 : 揮発することができ - 合理的に発揮することができます - 発行することができます - 発送することができます - 発信することができます - 発行することができます - 開発することができます - 発見することができます - 開発することができます - 発見することができます - 発行することができます