"発足"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
開発の時間が足りないんだ | We don't have time to work it out. |
足に沿って光を帯状に発する | There are starfish that can make light. |
触発されて発足しました 彼らは こう思いました | And their basic inspiration was a stern review of Lord Stern. |
発生したアトランタのガソリン不足です あるユーザーが | One of my favorites is what happened a few months ago when there was a gas shortage in Atlanta. |
今 G20を発足させなければなりません | Now we have to call in others. |
過去に 金融ユーロの発足以来 長年の有効 | Do they have a point about that? MARlO MONTl |
そこでこの新しいプロジェクトを発足しました | I think that's very, very important. |
まず右手で一発 そのあと 足を上げて腹部を一発 雨宮 あっ | A right hook to the face, then a kick to the gut. |
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ | The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company. |
赤字が発生するのは歳入不足の結果です | A budget deficit will occur because of a revenue shortfall. |
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい | I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains. |
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい | I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas. |
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい | I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas. |
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい | I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains. |
足 足 足が | Ahhh! |
発展途上国では優れた技術者が不足している | Good technicians are in short supply in the developing countries. |
つまり血管が足りないと 慢性創傷や心臓発作 | For example, insufficient angiogenesis not enough blood vessels |
最後に簿記の間違いが 発覚すれば事が足りる | An error in bookkeeping discovered at the last moment should do the trick. |
世界的な重要性を持つ発想です 発展途上国の人手不足を補うために 生まれた発想ですが | Now for me, task shifting is an idea with truly global significance, because even though it has arisen out of the situation of the lack of resources that you find in developing countries, I think it has a lot of significance for better resourced countries as well. |
時間が足りません けれども結果的に この発見は | So, I could tell you a lot about shame, but I'd have to borrow everyone else's time. |
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した | Violence erupted all over the city because of the food shortages. |
足す 十の位は 0 足す 5 1,005 は 1,000 足す 0 足す 0 足す 5 | So that is equal to 1,000 plus let's say zero 100's plus zero 10's plus 5. |
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている | The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating. |
足がしびれてる と言いました これがALSの発症でした | And he came up home from a run one day and said, Dad, my legs are tingling. |
左足 右足 拾え! | Left back. Right foot back. Pick up your jacket! |
非営利団体を発足させました これから 様々なツアーや講義 | Last fall, we founded a non profit organisation to continue and develop our activities. |
太陽光発電のことをよく知っています 裸足の大学では | He knows more about solar than anyone I know anywhere in the world guaranteed. |
つまり 文字通りx足すx足すx足すx足すx | This is the definition of multiplication |
2000足す900足す100 | Because what are my total demand deposits? |
0x1足す3x3足す 0x2足す4x1で つまりイコール | All right, so 0x1 3x3 plus 0x2 plus 4x1, which is equal to, let's see that's 9 4, which is 13. |
代わって政府機関 アメリカ航空宇宙局 略称NASAを本日発足させる | A new civilian agency the National Aeronautics and Space Administration, is this day chartered. |
四足良し二足悪し | Four legs good, two legs bad. |
1足す2足す1で | And then you do the exact same thing in the 10s place. |
足 | Her leg! |
足 | The feet? |
これは 500 足す 10 足す | Well, let's keep doing it that way I just showed you. |
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた | The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy. |
会社が不足を発見すれば もう ジョージ 何ヶ月も 見つからないわよ | I don't know, when the company discovers the shortage |
足が動かない メンテナンス不足だ | My legs aren't moving. I must need maintenance. |
満足 | I want you to examine it, and make sure it's solid. |
足が | Come on, let's get going. |
足音 | door squeaks |
足跡 | Tracks! |
足跡... | Tracks... |
足が | Your legs! |