"盗聴者"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

盗聴者 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

盗聴
I need a wiretap.
再び盗聴
He said yes.
盗聴されてる
Look, I think they're watching me.
盗聴したのか
Did you bug my house?
盗聴されてない
Are you sure this line is clean?
すでに盗聴機が
It's already being bugged?
きっと盗聴器が
Maybe he bugged your lab.
盗聴の心配はない
You don't need to worry about wiretapping.
家を盗聴したのね
She told us.
盗聴ではなければ
As long as we don't listen in.
盗聴器を探してた
I figured he'd bug the place, so I started checking.
でも盗聴は続ける
But we'll keep listening.
ワイヤレスマイクで 盗聴してたのよ
It was a mike. He's been bugging me.
これ 盗聴器 がワイルド カードさ
This isn't easy, but I want you to understand we're in the same situation here.
盗聴装置のパンフもあった
I also found some brochures on surveillance equipment.
奴の電話を盗聴したい
I want audio surveillance on his phone.
モスクだ 盗聴器も仕掛けろ
Mosque. Bug it. That's where this all started.
モスクの盗聴が 問題なしか
Anyone else have a problem with this? Bugging a place of worship?
あの電話を盗聴できる
I need to hear that call.
ウィーバーの家は盗聴されてる
Weaver's house is wired.
今日中に盗聴器を外せ
I want those bugs out of my house today.
盗聴し得た者があっても 白熱の炎が追跡する
Except those who eavesdrop and are pursued by a shooting flame.
盗聴し得た者があっても 白熱の炎が追跡する
Except one who sometimes steals a part, so a blazing flame goes after him.
盗聴し得た者があっても 白熱の炎が追跡する
except such as snatches a fragment, and he is pursued by a piercing flame.
盗聴し得た者があっても 白熱の炎が追跡する
Except him who snatcheth away a word by stealth, and him then pursueth a glowing flame.
盗聴し得た者があっても 白熱の炎が追跡する
Except such as snatch away something by stealing and they are pursued by a flaming fire of piercing brightness.
盗聴し得た者があっても 白熱の炎が追跡する
Except for him who snatches a fragment he gets pursued by a piercing projectile.
盗聴し得た者があっても 白熱の炎が追跡する
And if any is able to snatch a fragment, he is pursued by a piercing flame.
盗聴し得た者があっても 白熱の炎が追跡する
Save him who snatcheth a fragment, and there pursueth him a piercing flame.
盗聴し得た者があっても 白熱の炎が追跡する
except any who snatches a snatch, whereat a piercing flame pursues him.
盗聴し得た者があっても 白熱の炎が追跡する
Except one who snatches some words by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing in brightness .
盗聴し得た者があっても 白熱の炎が追跡する
Some of them who stealthily steal words from the heavens are pursued by a glistening flame.
盗聴し得た者があっても 白熱の炎が追跡する
Except him who snatches off but once, then there follows him a brightly shining flame.
盗聴し得た者があっても 白熱の炎が追跡する
But if anyone does succeed in snatching a glimpse of such knowledge , he shall be pursued by a piercing flame.
盗聴し得た者があっても 白熱の炎が追跡する
Except such as snatch away something by stealth, and they are pursued by a flaming fire, of piercing brightness.
カメラと盗聴器をはずします
I shall remove the cameras and wiretaps.
盗聴器を身に付けてない
I'm not wearing a wire.
過去6ヶ月の盗聴内容だ
MP3 files. Last six months of recordings from inside the mosque.
通信を盗聴させたくない
I don't want that station to pick this up.
電話も盗聴されてたはず
I can't prove it, but I know they tap my phones.
すでに盗聴されてるかも
So he might have tapped the phones or bugged his house.
盗聴を知ってて 携帯を使う
Do you really think while doing that he's gonna use a cell phone that he knows we can track?
コステロのアパートに 盗聴器をしかけたと
Let it slip to SIU that you have a sealed wiretap warrant for Costello's apartment.
ここは普通じゃない 盗聴器が
That's where it is. The bug.
ジョンへの電話を盗聴した後だな
After he tapped your call to john.

 

関連検索 : 盗聴 - 盗聴 - 盗聴 - 盗聴スキャンダル - アウト盗聴 - アウト盗聴 - 盗聴システム - 盗聴器 - 盗聴スキャンダル - アウト盗聴 - 盗聴犬 - ネットワークを盗聴 - 電子盗聴 - 盗聴機器