"盛り上が"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Crowd Excited Feeling Happy

  例 (レビューされていない外部ソース)

盛り上がろうぜ
All right, living large, players.
気分が盛り上が
When you hear his music no matter what you're going through,
盛り上がってるぞ
Yo, this party's bumpin'!
盛り上がってる いや...
Do you have the fever?
俺が盛り上げようか
Anything I can do to improve this one for you?
盛り上がったでしょ
Yeah, I'm a real crowd pleaser.
盛り上がってるのに
We're all hyper!
ムーブメントも盛り上がっている
People are starting to figure this out.
盛り上がってんだ テッド
Oh, what's up with that, Ted?
卒業パーティー 盛り上がってる
SENIOR PROM DO YOU HAVE THE FEVER?
オンラインでの繋がりも 盛り上がります
They are here to help people, first timers, find their way around.
ゲームで一段と盛り上がった
The game added to the fun.
さあ 盛り上がってきたな
Okay, we're gonna do this shit.
来ましたよー 盛り上げて 盛り上げて 続けて 続けて
Could we have an envelope.
この話はどんどん盛り上が
I like this guy. I love those guys.
盛り上がり方も見てください
And if they did they probably wouldn't applaud.
彼がいると大会が盛り上が
Every body call him mr Techen man He brings a certain aspect to the show.
観客は盛り上がっているよ
The audience is really charged up.
さあ みんなで盛り上がろう
Let's party!
盛り上がっていたのにね (笑)
If you had gotten five, this dinner would have been a lot more interesting.
昨日のパーティは 盛り上がったね
How well we spend it last night, truth? Tell me Charlie, at what time did we return home?
お母さんも盛り上がってね
It sounds like her mom's pretty into it.
みんな盛り上がってるかー
I said, everybody say, Ho!
盛り上がりに 水を差したくないが
Not I want to ruin you the party.
盛り上がってまいりましたよ ブーマー
I'm getting excited here, Boomer.
盛り上げられないか?
Can't we stir things up a little? I'm on it.
火山活動で地面が盛り上がった
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
つまり 曲がグッと盛り上がってきたら
They wanted the machine action to follow the song feeling.
だからとても盛り上がってた
You didn't even have to say Let's battle! you would just be throwing down together in the same circle and then it would automatically somehow turn into a battle.
ここ数日 盛り上がってますな
Yeah, things really picked up the last few days, didn't they.
この話は盛り上がってないね
You're not loving this story.
みなさ ん 盛り上がってますぅ
Having a good time?
気持ちは盛り上がってきたか?
Have your feelings with you?
群集は盛り上がったようです
The crowd seemed quite energized.
ご両親は 実に盛り上げ上手だ
Your parents really know how to throw it down.
ライトで盛り上げてやっか
Let me shine a little light on the situation.
地震のおかげで地面が盛り上が
The surface of the earth rose due to the earthquake.
私の方はバレーで盛り上がっている
I'm having a bash myself at the ballet.
対数目盛り上に広がっています
There's a about a tenfold difference there,
そこの盛り上がっている部分は
It's a full spectrum of tools.
さぞ盛り上がってた でしょうね
Well, it must have been a very warm discussion.
なら気分を盛り上げよう
You know... We need some tunage for this.
マイクを握れば間違いなく盛り上が
So when he hosts a show, although he does annoy me turning up late quite often
会場のみんなも一緒に盛り上が
And also i get the chance to rock some funky beats
南部では いつでも 大盛り上がりですよ
Come on, honey, tell it to me.