"盛り上が"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
盛り上がろうぜ | All right, living large, players. |
気分が盛り上がる | When you hear his music no matter what you're going through, |
盛り上がってるぞ | Yo, this party's bumpin'! |
盛り上がってる いや... | Do you have the fever? |
俺が盛り上げようか | Anything I can do to improve this one for you? |
盛り上がったでしょ | Yeah, I'm a real crowd pleaser. |
盛り上がってるのに | We're all hyper! |
ムーブメントも盛り上がっている | People are starting to figure this out. |
何盛り上がってんだ テッド | Oh, what's up with that, Ted? |
卒業パーティー 盛り上がってる | SENIOR PROM DO YOU HAVE THE FEVER? |
オンラインでの繋がりも 盛り上がります | They are here to help people, first timers, find their way around. |
ゲームで一段と盛り上がった | The game added to the fun. |
さあ 盛り上がってきたな | Okay, we're gonna do this shit. |
来ましたよー 盛り上げて 盛り上げて 続けて 続けて | Could we have an envelope. |
この話はどんどん盛り上がり | I like this guy. I love those guys. |
盛り上がり方も見てください | And if they did they probably wouldn't applaud. |
彼がいると大会が盛り上がる | Every body call him mr Techen man He brings a certain aspect to the show. |
観客は盛り上がっているよ | The audience is really charged up. |
さあ みんなで盛り上がろう | Let's party! |
盛り上がっていたのにね (笑) | If you had gotten five, this dinner would have been a lot more interesting. |
昨日のパーティは 盛り上がったね | How well we spend it last night, truth? Tell me Charlie, at what time did we return home? |
お母さんも盛り上がってね | It sounds like her mom's pretty into it. |
みんな盛り上がってるかー | I said, everybody say, Ho! |
盛り上がりに 水を差したくないが | Not I want to ruin you the party. |
盛り上がってまいりましたよ ブーマー | I'm getting excited here, Boomer. |
盛り上げられないか? | Can't we stir things up a little? I'm on it. |
火山活動で地面が盛り上がった | The surface of the earth rose due to the volcanic activity. |
つまり 曲がグッと盛り上がってきたら | They wanted the machine action to follow the song feeling. |
だからとても盛り上がってた | You didn't even have to say Let's battle! you would just be throwing down together in the same circle and then it would automatically somehow turn into a battle. |
ここ数日 盛り上がってますな | Yeah, things really picked up the last few days, didn't they. |
この話は盛り上がってないね | You're not loving this story. |
みなさ ん 盛り上がってますぅ | Having a good time? |
気持ちは盛り上がってきたか? | Have your feelings with you? |
群集は盛り上がったようです | The crowd seemed quite energized. |
ご両親は 実に盛り上げ上手だ | Your parents really know how to throw it down. |
ライトで盛り上げてやっか | Let me shine a little light on the situation. |
地震のおかげで地面が盛り上がる | The surface of the earth rose due to the earthquake. |
私の方はバレーで盛り上がっている | I'm having a bash myself at the ballet. |
対数目盛り上に広がっています | There's a about a tenfold difference there, |
そこの盛り上がっている部分は | It's a full spectrum of tools. |
さぞ盛り上がってた でしょうね | Well, it must have been a very warm discussion. |
なら気分を盛り上げよう | You know... We need some tunage for this. |
マイクを握れば間違いなく盛り上がる | So when he hosts a show, although he does annoy me turning up late quite often |
会場のみんなも一緒に盛り上がる | And also i get the chance to rock some funky beats |
南部では いつでも 大盛り上がりですよ | Come on, honey, tell it to me. |