"相続税法"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

相続税法 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

遺産相続法もですね
And there are inheritance laws!
ホリスに 相続税の事を 事前調査するよう頼まれてね
Hollis had asked me to study the tax issues that would arise upon your father's death.
資産の価値から計算すると 相続税は少なくとも600万ドル
At the current value of his estate, the inheritance tax will be at least six million dollars.
野党は所得税減税法案を提出した
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
いったいどれくらいの相続税を払うことになるんだろう
I really wonder how much the inheritance tax will amount to.
合法 ああ 税も払う
I bought that one for 600. I'll use it for 6 weeks.
その人は州の税法や 税制に詳しいの
Does your guy know the tax code and regulations in New Mexico?
これはアメリカの 税法のグラフで
So, the law is also dependency related.
そして相続人
And the heir?
節税対策のためで合法だ
It's totally legit. It's done just for tax purposes.
今日 空輸しても 税関手続きで
Even if we got it on a jet today, it would never clear customs in time for the gala.
財産を相続する
I succeed to a fortune.
その税法案は昨日可決された
The tax bill was passed yesterday.
新しい税法は抜け穴だらけです
The new tax law is full of loopholes.
私たちは税法の改善を支持した
We were in favor of reforming the tax laws.
税金のことが良く分からないので 相談会に行って相談する
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
彼らは税法の改正を支持している
They are in favor of the reform of the tax laws.
与党は強引に税制法案を通過させた
The ruling party pushed its tax bill through.
3千万ドル相続したんだよ
I think I just inherited 30 million.
ファイって何だ 無線相互接続
Wireless interlinking.
マンハッタンのプラザ ホテルに まもなくブリュースター氏が到着します 3千万ドルを非課税で相続した事を 祝うためです
Now arriving at the Plaza Hotel is Montgomery Brewster, baseball pitcher who earlier today inherited 30 million taxfree, and is still celebrating.
彼らはその新税法案を何時間も論じた
They argued the new bill for hours.
あ... 外税です 外税
No, it's taxexclusive
ジョンは莫大な財産を相続した
John inherited a large fortune.
私は莫大な遺産を相続した
I came into a huge fortune.
続いて文法規則です
So we use another underscore, in being a little more specific.
税は直接税と間接税からなっている
Taxes consist of direct taxes and indirect ones.
そして 会話相手の法則で
Have shower conversations, wherever you want to be.
タローは亡き父の財産を相続した
Taro succeeded to his late father's estate.
トムは父親の全財産を相続した
Tom inherited all of his father's property.
ピエールは私生児よ 相続権はないわ
He's made out many other wills. He can't bequeath everything to Pierre. He's illegitimate.
チャーリー 今ニューヨークなんだ 3千万相続した
Charley, I'm not drunk. I'm in New York and I just inherited 30 million bucks.
娘たちが相続できないなんて
I should be ashamed of having one that was only entailed upon me!
ママ パパの遺産は誰が相続するの
Mom, who inherits daddy's fortune?
フーク その相続人を殺してくれる
No! Hook!
ミズーリ州民法 規則と手続き
Civil Code of the State of Missouri, Rules and Procedure?
彼女は父親の全財産を相続した
She succeeded to her father's whole estate.
長男がすべての財産を相続した
The eldest son succeeded to all the property.
私は彼の財産を相続するだろう
I will inherit his estate.
これらの者こそ本当の相続者で
These are the real gainers,
これらの者こそ本当の相続者で
They are the inheritors.
これらの者こそ本当の相続者で
Those are the inheritors
これらの者こそ本当の相続者で
These! they are the inheritors.
これらの者こそ本当の相続者で
These are indeed the inheritors.
これらの者こそ本当の相続者で
These are the inheritors.

 

関連検索 : 相続税 - 相続法 - 相続税・プランニング - 相続の法則 - 法定相続人 - 税務手続法 - 税務手続法 - 手続き税法 - 相続税の申告 - 相続税の計画 - 相続税の行為 - 相続人・アット・法則 - 相殺税 - 相殺税