"真昼間"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
真っ昼間に | In broad daylight. |
真昼間からか | In the middle of the day? |
行こう 真っ昼間に? | Let's go. |
真昼間に 目撃者もいる | Bellows. The one who did it. |
彼は真っ昼間に車を盗まれた | He had his car stolen in broad daylight. |
真昼だよ | They won't. |
昼間の長さ | Day length |
いつも真昼だったの | It was so hot. |
真昼間に 雁首揃えて... 井戸端会議やるのも分かる | I know why you choose to have your little, ahem grouptherapy sessions in broad daylight. |
まだ昼間だよ | It isn't midday yet. |
太陽は昼間輝く | The sun shines during the day. |
昼間の大通りで | In broad daylight. |
昼食の時間だよ | Lunch time! |
夕暮れに離陸して どうやったら 真昼間に到着するんだ | Then perhaps you'll sharehow we took off at dusk and landedin the middle of the day? |
僕は 昼寝の時間だ | Now it's time for me to take a nap. |
違う 昼間会ってる | He can't be. We saw him in the daytime. |
昼間は ここにいる | This is where I spend my days. |
おい まだ昼間だぞ | Really? It's the middle of the day. |
さあ お昼の時間よ | It's lunchtime, Marcus. You gonna go? |
昼の間は温かい人間的な女 | Gangnam Style |
真昼が太陽の中で輝いている | The day shines bright in the sun! |
昼間は星は見えない | No stars are to be seen in the daytime. |
昼間のバイトもしてない | We've never held a day job in our lives. |
向こうは昼間だろう | It must be 11 00 a.m. over there now. |
カップ昼食のお時間です | Time for lunch in a cup. |
君が大胆にも 真昼間に仕事仲間のいる前で 近付いて来た 公共の面前でだ | You had the audacity to approach me in broad daylight in front of my business associates... in public. |
フクロウは昼間寝ていて夜間活動する | An owl sleeps by day and hunts by night. |
昼間の時間を無駄にしているぞ | We're wasting daylight. |
昼間のツアーはありますか | Do you offer any day tours? |
星は昼間見られません | Stars cannot be seen in the daytime. |
フクロウは昼間は目が見えない | Owls cannot see in the daytime. |
毎日何時間昼寝しますか | How many hours do you take a nap every day? |
彼らは昼間だけ働きます | They work only during the day. |
昼間寝て夜働く人もいる | There are some people who sleep in the daytime and work at night. |
昼間ならランドシャークと呼ばれます | Here was a drag race. |
昼食の時間じゃない? ああ | Could be fun at that. |
昼間はゴルファーで夜は作家とか | That's the world I dream of. |
昼食の時間だ... 発射するぞ | Wait for us on the launch. |
それでは 昼間の連絡先を | Okay, and we'll need a daytime phone number. |
さあ お昼寝の時間ですよ | Hey, Hen, I think it's someone's nap time. |
また昼間から お出かけか | jesus, morgan, middle of the day, you're out again? |
会議を昼食の間休みにした | We adjourned the meeting for lunch. |
彼は夜働いて昼間は眠った | He worked at night and slept in the daytime. |
昼間 友人が私に会いに来た | A friend of mine came to see me during the day. |
学者は長時間昼夜を問わず | (Laughter) |