"眩し"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
眩しいね | It's bright. |
眩しくて? | It's just so Goddamn bright? |
目眩が | I feel faint. |
近すぎると 眩しいから | Not too close. I'm raw from crying. |
遂に目が眩む時 | Yet when the eyes are dazzled, |
遂に目が眩む時 | So when the eyes will be blinded by light. |
遂に目が眩む時 | But when the sight is dazed |
遂に目が眩む時 | When, then, the sight shall be confounded. |
遂に目が眩む時 | So, when the sight shall be dazed, |
遂に目が眩む時 | When vision is dazzled. |
遂に目が眩む時 | When the sight is dazed, |
遂に目が眩む時 | But when sight is confounded |
遂に目が眩む時 | But when the eyes are dazzled, |
遂に目が眩む時 | but when the sight is dazed |
遂に目が眩む時 | So when vision is dazzled |
遂に目が眩む時 | When the eye is bewildered, |
遂に目が眩む時 | So when the sight becomes dazed, |
遂に目が眩む時 | But on that Day , when mortal sight is confounded, |
遂に目が眩む時 | At length, when the sight is dazed, |
とても眩しかった南の国 | The too sunny southern country. |
ガードを見ようとしても 眩しすぎた | Looked like he turned away, like maybe his vision was blocked. |
ファンタスティポ 切ない眩さで | Fantastipo It glows so bright that it's sad |
目が眩む 何も見えない | I can't see. I'm blind. Me too. |
7月と8月は暑くて太陽が眩しく | April and May were bursting with flowers, |
眩しく照りつけ始めたら 真っ白な | When the sun starts scorching Hotter than the previous day, |
彼は強い光に目が眩んだ | He was dazzled by the bright light. |
太陽が眩しくて美しい とその時宣言しました | He saw the sunshine and thought I never thought I would get to see this beautiful Sun ever again |
怒りに目が眩んだ少年の | The angry boy a bit too insane |
明日を眩しいくらいに うまく描こうとして | Honey and Clover UNIVERSAL MUSIC |
それで蓋を開けて 眩しい太陽が入ってきた | Climbing up and up like this |
外の陽光が眩い分 屋敷の中は仄暗い | It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. |
クィントゥスと執政官は 私利私欲に眩んでいる | Quintus and the Praetorians would simply seize control for themselves. |
真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた | The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. |
疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた | What with fatigue and hunger, he was faint. |
お前達の目は眩んでいる 何も見えていない | What? Wait! |
あの眩しい太陽が懐かしい熱い風が懐かしい 我懷念艷陽... 我懷念熱風... | I miss the sunshine and the warm winds |
高額な報酬や目も眩む学費 そして固定資産などを管理する人もいれば | Or would it increase the disparity between rich and poor? |
眼が眩むほどです そしてさまざまな数学的概念が どのようにまとまり 問題が解決できるか理解します | And third stage is you understand it all, light comes and it comes all of a sudden and it is so bright, and you understand how the various mathematical concepts can be put together to solve your problem. |
かれらは必ず わたしたちの目は本当に眩んでしまった いやわたしたちは魔法にかけられている と言うであろう | They will say all the same Our eyes were dazed (and clouded over). We were a people ensorcelled. |
かれらは必ず わたしたちの目は本当に眩んでしまった いやわたしたちは魔法にかけられている と言うであろう | Even then they would say, Our sights have been hypnotised in fact, a magic spell has been cast upon us. |
かれらは必ず わたしたちの目は本当に眩んでしまった いやわたしたちは魔法にかけられている と言うであろう | yet would they say, 'Our eyes have been dazzled nay, we are a people bewitched!' |
かれらは必ず わたしたちの目は本当に眩んでしまった いやわたしたちは魔法にかけられている と言うであろう | They would surely say intoxicated have been our sights aye! we are a people enchanted. |
かれらは必ず わたしたちの目は本当に眩んでしまった いやわたしたちは魔法にかけられている と言うであろう | They would surely say Our eyes have been (as if) dazzled. Nay, we are a people bewitched. |
かれらは必ず わたしたちの目は本当に眩んでしまった いやわたしたちは魔法にかけられている と言うであろう | They would still say, Our eyes are hallucinating in fact, we are people bewitched. |
かれらは必ず わたしたちの目は本当に眩んでしまった いやわたしたちは魔法にかけられている と言うであろう | they would still have said Surely our eyes have been dazzled rather, we have been enchanted. |