"眩し"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Bright Dazzling Glare Flashlight Sunny

  例 (レビューされていない外部ソース)

眩しいね
It's bright.
眩しくて?
It's just so Goddamn bright?
目眩が
I feel faint.
近すぎると 眩しいから
Not too close. I'm raw from crying.
遂に目が眩む時
Yet when the eyes are dazzled,
遂に目が眩む時
So when the eyes will be blinded by light.
遂に目が眩む時
But when the sight is dazed
遂に目が眩む時
When, then, the sight shall be confounded.
遂に目が眩む時
So, when the sight shall be dazed,
遂に目が眩む時
When vision is dazzled.
遂に目が眩む時
When the sight is dazed,
遂に目が眩む時
But when sight is confounded
遂に目が眩む時
But when the eyes are dazzled,
遂に目が眩む時
but when the sight is dazed
遂に目が眩む時
So when vision is dazzled
遂に目が眩む時
When the eye is bewildered,
遂に目が眩む時
So when the sight becomes dazed,
遂に目が眩む時
But on that Day , when mortal sight is confounded,
遂に目が眩む時
At length, when the sight is dazed,
とても眩しかった南の国
The too sunny southern country.
ガードを見ようとしても 眩しすぎた
Looked like he turned away, like maybe his vision was blocked.
ファンタスティポ 切ない眩さで
Fantastipo It glows so bright that it's sad
目が眩む 何も見えない
I can't see. I'm blind. Me too.
7月と8月は暑くて太陽が眩し
April and May were bursting with flowers,
眩しく照りつけ始めたら 真っ白な
When the sun starts scorching Hotter than the previous day,
彼は強い光に目が眩んだ
He was dazzled by the bright light.
太陽が眩しくて美しい とその時宣言しました
He saw the sunshine and thought I never thought I would get to see this beautiful Sun ever again
怒りに目が眩んだ少年の
The angry boy a bit too insane
明日を眩しいくらいに うまく描こうとして
Honey and Clover UNIVERSAL MUSIC
それで蓋を開けて 眩しい太陽が入ってきた
Climbing up and up like this
外の陽光が眩い分 屋敷の中は仄暗い
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
クィントゥスと執政官は 私利私欲に眩んでいる
Quintus and the Praetorians would simply seize control for themselves.
真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた
The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.
疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた
What with fatigue and hunger, he was faint.
お前達の目は眩んでいる 何も見えていない
What? Wait!
あの眩しい太陽が懐かしい熱い風が懐かしい 我懷念艷陽... 我懷念熱風...
I miss the sunshine and the warm winds
高額な報酬や目も眩む学費 そして固定資産などを管理する人もいれば
Or would it increase the disparity between rich and poor?
眼が眩むほどです そしてさまざまな数学的概念が どのようにまとまり 問題が解決できるか理解します
And third stage is you understand it all, light comes and it comes all of a sudden and it is so bright, and you understand how the various mathematical concepts can be put together to solve your problem.
かれらは必ず わたしたちの目は本当に眩んでしまった いやわたしたちは魔法にかけられている と言うであろう
They will say all the same Our eyes were dazed (and clouded over). We were a people ensorcelled.
かれらは必ず わたしたちの目は本当に眩んでしまった いやわたしたちは魔法にかけられている と言うであろう
Even then they would say, Our sights have been hypnotised in fact, a magic spell has been cast upon us.
かれらは必ず わたしたちの目は本当に眩んでしまった いやわたしたちは魔法にかけられている と言うであろう
yet would they say, 'Our eyes have been dazzled nay, we are a people bewitched!'
かれらは必ず わたしたちの目は本当に眩んでしまった いやわたしたちは魔法にかけられている と言うであろう
They would surely say intoxicated have been our sights aye! we are a people enchanted.
かれらは必ず わたしたちの目は本当に眩んでしまった いやわたしたちは魔法にかけられている と言うであろう
They would surely say Our eyes have been (as if) dazzled. Nay, we are a people bewitched.
かれらは必ず わたしたちの目は本当に眩んでしまった いやわたしたちは魔法にかけられている と言うであろう
They would still say, Our eyes are hallucinating in fact, we are people bewitched.
かれらは必ず わたしたちの目は本当に眩んでしまった いやわたしたちは魔法にかけられている と言うであろう
they would still have said Surely our eyes have been dazzled rather, we have been enchanted.