"知的財産を尊重"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
知的財産を尊重 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
知的財産権をたくさん入手し | These are corporations that don't actually produce anything. |
でも 知的財産は ノー と言い | They are part of the same continuum. |
知的財産の範囲の拡大で | The estimated wealth lost is half a trillion dollars. |
笑 知的財産権がありません | Well, I guess. |
知的財産が より優れた イノベーションや創作を | What about the practice? |
知的財産は イノベーションを 阻止したり 遅くしたりし 知的財産のない制度の方が より優れた | So the only real empirical evidence we have strongly suggests that intellectual property blocks or slows down innovation and that the system that is free of intellectual property has superior innovation. |
知的財産で囲う仕組みと 知的財産のない仕組みとが 競争をしています ソフトウェア業界です | Yet, there is one industry in which we have a competition between a system with intellectual property and a system free of intellectual property. |
次に新聞を開いて 知的財産に関する決定や | in the same way that it threatens the incumbent industrial systems. |
双方向通信のコラボレーションを用いて すべての知的財産は | And these projects will continue past these sessions, using collaborative interactive communication. |
何故って 君たちの知的財産も必要なんだ | That's really what I would like you to do. |
重要な人間の特徴です でも 知的財産理論は そうではないと言います | It is an essential human characteristic to share information and ideas with strangers. |
特許権は重要な財産権である | A patent right is an important property. |
人格は財産よりも重要である | What one is is more important than what one has. |
知的財産の理論では コピーとオリジナル イミテーションとイノベーションを 区別しますが | And I think that doesn't work, because the distinction the intellectual property theory makes between a copy and an original, the distinction it makes between imitation and innovation does not actually work. |
法を尊重 | Well, you'll have to beat me to it. |
インフラを急ピッチで構築して運用していくには 個人の財産権を尊重していられないし | And you need a strong government to do that, because you cannot respect private property rights. |
物質的財産の蓄積だとか | I thought that might help. |
を尊重する | Respect. |
財産税 | So let's just say 1 just for simplicity. |
国際的に知的財産を守るという事でした その目的とする所は 偽物の製品やトレードマークの生産を防ぐこと | The original idea of ACTA is to internationally protect intellectual property. |
知的財産によって 消されてしまった それをまた広めよう | The common good is a meme that was overwhelmed by intellectual property. |
人柄のほうが財産よりも重要である | What you are is more important than what you have. |
君らは我々の貴重な財産を見ることになる | follow me. |
アイデアが漏れてしまいます 5番目の知的財産は特許です | If the answer is yes then you can make them, or at least require an NDA, because they have gone down the path of interest with you and are serious. |
つまり知的財産権の使用料です 例を挙げて説明しましょう | It s a fee for use for intellectual property, IP. |
医薬品特許プールに知的財産の使用を許可しました 2ヶ月後に 一般生産業者が | The company, Gilead, that holds the patents, has licensed the intellectual property to the Medicines Patent Pool. |
私を尊重してくれたらあなたを尊重するわ | I respect you for respecting me. |
連帯経済の中では 生産活動は自然を尊重します | Here a new consciousness is being formed so that we can preserve our area as much as possible. |
財産を相続する | I succeed to a fortune. |
知的財産 という概念は ACTAの中では定義されていません | Let us explain. |
それでは今は どうなっているのか 知的財産への信仰が | It's a discouraging scenario, and it begs the question what now? |
娘を尊重するわ | I shall respect my daughter's wishes. |
製造ライン 機械 運送手段が必要でしょう 知的財産については? | Can you line a credit to a small business loan or then physical resources. You need a manufacturing line. |
知的財産権や 販売戦略など いろいろなものを取り入れましたが | And then the other thing about this project is, we bring intellectual property, we bring a marketing approach, we bring all this stuff, but I think, at the end of the day, what we bring is these values, and these values create a soul for the companies we work with. |
ミスで財産を失った | My mistake cost me my fortune. |
形式的意味を尊重しなければならないと | You can't change the meaning of the program. |
いいかい 君に残す財産を 知る必要がある | Look I need to know Mom's going to leave you something if |
僕を尊重してくれ | And I want your respect. |
基本的に創作物を 財産とみなす法律があり | So here's the sort of equation we're looking at. |
知的財産を守るには特許が不可欠ですし 顧客リストや人材も大切です | You need machines. You need cars. You need vehicles. |
火事で財産を失った | The fire deprived us of our property. |
彼は全財産を失った | He lost his all. |
彼は全財産を失った | He lost everything he owned. |
アメリカの財産だぜ | It's American money. |
今日 目にする知的財産権争いは これで本当に説明できますか | We moved from that to becoming farmers and cultivators of information. |
関連検索 : 知的財産 - 知的財産 - 知的財産 - 知的財産 - 貴重な知的財産 - グローバル知的財産 - 知的財産ソリューション - ビジネス知的財産 - 知的財産庁 - 知的財産権 - 知的財産ポリシー - 知的財産ポートフォリオ - 知的財産リスク - 知的財産コード