"知覚される"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
知覚される - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
知覚された距離はとても小さくなり | Because things shrink in inverse proportion to the distance, you'd find it far away. |
多量の酒は知覚をまひさせる | Too much alcohol paralyzes our perceptive powers. |
知覚 視覚 歩行 感覚のどれにおいても | Here is an M.S. patient. |
知覚的 | Perceptual |
覚えているかも知れませんが | It's old school al Qaeda. |
それぞれが知覚できるランドマークがある場合は | In seeing each other, you insert a constraint that is between these two robots. |
私が全てを知覚する | Something right here must confirm |
私が全てを知覚する | Something right here must confirm |
知覚スキーマです 能動スキーマと知覚スキーマがあります | Now, here's the big extension that in addition to actions, we now have percept schemas. |
僕を目覚めさせる方法を知ってると言った | He said he knew how to wake me up. |
君は知覚者だ | You are the invisible within the apparent visible. |
知覚の働きや | In my books, |
視覚ではかれを捉えることはできない だがかれは視覚そのものさえ捉える またかれはすべてのことを熟知され 配慮されておられる | No eyes can penetrate Him, but He penetrates all eyes, and He knows all the mysteries, for He is all knowing. |
視覚ではかれを捉えることはできない だがかれは視覚そのものさえ捉える またかれはすべてのことを熟知され 配慮されておられる | Eyes do not encompass Him and all eyes are within His domain He is the Most Subtle, the Fully Aware. ( control knowledge) |
視覚ではかれを捉えることはできない だがかれは視覚そのものさえ捉える またかれはすべてのことを熟知され 配慮されておられる | The eyes attain Him not, but He attains the eyes He is the All subtle, the All aware. |
視覚ではかれを捉えることはできない だがかれは視覚そのものさえ捉える またかれはすべてのことを熟知され 配慮されておられる | Sights comprehend Him not, and He comprehendeth all sights. And He is the Subtle, the Aware. |
視覚ではかれを捉えることはできない だがかれは視覚そのものさえ捉える またかれはすべてのことを熟知され 配慮されておられる | No vision can grasp Him, but His Grasp is over all vision. He is the Most Subtle and Courteous, Well Acquainted with all things. |
視覚ではかれを捉えることはできない だがかれは視覚そのものさえ捉える またかれはすべてのことを熟知され 配慮されておられる | No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision. He is the Subtle, the Expert. |
視覚ではかれを捉えることはできない だがかれは視覚そのものさえ捉える またかれはすべてのことを熟知され 配慮されておられる | No visual perception can encompass Him, even though He encompasses all visual perception. He is the All Subtle, the All Aware. |
視覚ではかれを捉えることはできない だがかれは視覚そのものさえ捉える またかれはすべてのことを熟知され 配慮されておられる | Vision comprehendeth Him not, but He comprehendeth (all) vision. He is the Subtile, the Aware. |
視覚ではかれを捉えることはできない だがかれは視覚そのものさえ捉える またかれはすべてのことを熟知され 配慮されておられる | The sights do not apprehend Him, yet He apprehends the sights, and He is the All attentive, the All aware. |
視覚ではかれを捉えることはできない だがかれは視覚そのものさえ捉える またかれはすべてのことを熟知され 配慮されておられる | No eye can see Him, though He sees all eyes. He is the Subtle, the Aware. |
視覚ではかれを捉えることはできない だがかれは視覚そのものさえ捉える またかれはすべてのことを熟知され 配慮されておられる | Vision perceives Him not, but He perceives all vision and He is the Subtle, the Acquainted. |
視覚ではかれを捉えることはできない だがかれは視覚そのものさえ捉える またかれはすべてのことを熟知され 配慮されておられる | No mortal eyes can see Him, but He can see all eyes. He is All kind and All aware. |
視覚ではかれを捉えることはできない だがかれは視覚そのものさえ捉える またかれはすべてのことを熟知され 配慮されておられる | Vision comprehends Him not, and He comprehends (all) vision and He is the Knower of subtleties, the Aware. |
視覚ではかれを捉えることはできない だがかれは視覚そのものさえ捉える またかれはすべてのことを熟知され 配慮されておられる | No vision can grasp Him, but He takes in over all vision He is the Subtle and Aware One. |
視覚ではかれを捉えることはできない だがかれは視覚そのものさえ捉える またかれはすべてのことを熟知され 配慮されておられる | No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision He is above all comprehension, yet is acquainted with all things. |
命令される覚えはない | I'm like your assistant. I'm not your bitch to order around. |
目覚させる | When I wake up? |
もっと知るためです 触覚や嗅覚など あらゆる感覚を高めて | They seem very, very obsessed with finding out more about the ideal mate. |
覚えてると知ってるでしょ | We were more than that, don't you remember? |
あらゆる知覚のある動物は | Well, you can see what's coming next. |
知覚 思い 感情 夢でもある | It's emotional. It's personal. |
私はこれら全ての知覚者だ | The one that says I |
私はこれら全ての知覚者だ | The one that says 'I'. |
聞いて それなら 真実を知る覚悟がいるわ | Well, listen, if I do get into this, you have to be prepared for what I might find out about him. |
君の持つ これらの知覚は いったい誰に感覚を届けるのか | Where is it now? |
君の持つ これらの知覚は いったい誰に感覚を届けるのか | Where is It now? Silence |
行動 反応 相互作用 変化や希望を知覚する 私は信念すらも知覚する | I am the perceiver of thoughts, of emotion, of time, of actions, of reactions, of interactions, of change, of hope. |
その次に知覚のレベルで生じる 3 知覚 それは被験者の是非の認知が大多数によって歪むこと | The subject begins to think, Maybe they're seeing something I'm not seeing. |
たくさんの幻が呼び覚まされる | NARRATOR A chance meeting. A thousand ghosts are stirred. |
覚えているさ | I can remember. |
それでは 何が I AM 私は在る を知覚するんだ | You say, 'The feeling 'I am' is the evidence of me.' |
我々が知覚することは全て | What does that mean? |
この過程が中断されます そして 正常な知覚を得る代わりに | It is only if one is visually impaired or blind that the process is interrupted. |
関連検索 : 知覚され - 知覚される脅威 - 知覚される重要性 - 知覚されます - 知覚されます - 知覚されます - 知覚されます - 知覚する - 知覚 - 知覚 - 知覚 - 知覚 - 知覚 - 知覚