"知覚の仕方"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
コルドロンの行方を覚えるのも 俺の仕事かよ | Is that one of my new jobs, remembering where the Cauldron was last seen? |
トムはダンスの仕方を知らない | Tom doesn't know how to dance. |
運転の仕方を知っているの | Do you know how to drive a car? |
運転の仕方を知っているの | Do you know how to drive? |
仕方がないと覚悟をきめてその仕事を引き受けた | I agreed to take on the job realizing that I had no choice. |
異なる知覚の仕方がどのように 異なる知識と理解を 形成するか検討しています | I explore the nature of perception and how different kinds of perceiving create different kinds of knowing and understanding. |
彼は挨拶の仕方も知らない | He doesn't know even the proper way of greeting people. |
彼は牛の飼育の仕方を知った | He learned how to raise cattle. |
私はスキーの仕方を知っています | I can ski. |
彼女はスキーの仕方を知りません | She does not know how to ski. |
私はスキーの仕方を知っています | I'm able to ski. |
私はスキーの仕方を知っています | I know how to ski. |
コンピューターの操作の仕方を知ってますか | Do you know how to operate a computer? |
彼は車の運転の仕方を知らない | He does not know how to drive a car. |
車の運転の仕方を知っているか | Do you know how to drive a car? |
彼は歯磨きの仕方を知っている | He knows how to brush his teeth. |
こ 告白の仕方を 知らないんだな | Confessing? |
私は彼の質問の仕方を知っている | I'm familiar with the way he asks questions. |
私は車の運転の仕方を知っています | I know how to drive a car. |
知覚的 | Perceptual |
点検の仕方 それともデザインの仕方 | Are the basics of driving a car |
あなたはチェスの仕方を知っていますか | Do you know how to play chess? |
君は肉の料理の仕方を知っていますか | Do you know how to cook meat? |
その子供は足し算の仕方さえ知らない | The child does not even know how to add. |
私は彼の質問の仕方をよく知っている | I am familiar with the way he asks questions. |
知覚の働きや | In my books, |
娘には仕事がなかったけど ミシンの使い方を覚えたら | We bought a sewing machine for our daughter. |
この単語の発音の仕方を知っていますか | Do you know how to pronounce this word? |
知覚 視覚 歩行 感覚のどれにおいても | Here is an M.S. patient. |
仕事で仕方がないの | Unfortunately, my job requires it. |
人の脳は処理の仕方を知っています 人の脳は語りの始め方や 続け方を知っています | This is a very profound and deep human experience and our brains know how to do this. |
仕方ないの | Useless! |
あなたは魚の料理の仕方を知っていますか | Do you know how to cook fish? |
知覚は変換の鍵だ | Perception is the key to transformation. |
知覚スキーマです 能動スキーマと知覚スキーマがあります | Now, here's the big extension that in addition to actions, we now have percept schemas. |
彼はその仕事のやり方を知っていないと思う | I don't think he'll know how to do that work. |
仕方ないのよ | I don't have a code, Abby. |
バランス感覚と 方向感覚の失調 呼吸困難 | Imbalance, disorientation, labored breathing. |
僕を目覚めさせる方法を知ってると言った | He said he knew how to wake me up. |
君は知覚者だ | You are the invisible within the apparent visible. |
知ってます 貴方と仕事できて良かった | Yes, I know. It was nice working with you. |
次に 知覚の問題です | And then there's a verbal mind, they know every fact about everything. |
仕方ない | I had to. |
仕方ない | It's not your fault. |
仕方ない | What can you do? |
関連検索 : 仕事知覚 - 知覚の方法 - 知覚の方法 - 知覚の - 知覚 - 知覚 - 知覚 - 知覚 - 知覚 - 知覚 - 味覚の知覚 - 知覚の感覚 - 聴覚の知覚