"知識と科学"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

知識と科学 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

科学知識とビジネスの慣行の間の
We already know this. The science confirms what we know in our hearts.
ただ 科学の知識がある
Except he's scientific.
失われた科学知識へのカギ
Or maybe the key to an unknown science we've lost all trace of.
米国科学財団による科学や経済の基礎知識調査で
Nevertheless there's enthusiasm for research acceptance on fields like genetic engineering and nuclear power, that are viewed with suspicion.
彼女は少ししか科学の知識がない
She has little knowledge of science.
かつて科学知識は 王や女王のため
Science for the public good
私は科学は無知だが データについては知識はある
So he thought,
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である
Knowledge of computers is basic to all sciences.
我々は多くの知識を持ち 科学は発展し
Why does poverty exist?
科学の常識を覆す物だ
A true, oneofakind scientific breakthrough.
その科学者は 最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
何て事を 君らが用いている 科学技術や知識は
It's hardly appropriate to start hurling... If I may. I'll tell you the problem with the scientific power you're using here.
無意識の科学 の著者です
How Our Unconscious Minds Elect Presidents,
科学者が脳波を識別した
Our scientists identified the brainwave pattern.
徐々にですが 認知科学や 人間科学
That was the triumph of Neo Darwinism and so forth.
それは 意識 が 科学や哲学の世界で
Why consciousness?
この4つの問題は実際 科学の知識がある人達が
That's an in joke, by the way.
科学知識やテクノロジーの発達にも関わらず アダムの子孫への
Dear colleagues,
百科事典は知識の宝庫だ
An encyclopedia is a mine of information.
応用科学科で侵入者を検知
security is showing a breakin at the r d department.
科学知識の範囲内で 科学展や魔法のバッテリーの登場を待つような 余計な時間を省いて
And so the thought that I started with was how do you do this, still within the boundary of the science we know today no time for science fair, no time for playing around with things or waiting for the magic battery to show up.
医学や工学の 深い知識が必要です もちろん知識は 学校や本から
These folks needed a depth of knowledge about medicine or about engineering to bring these ideas to life.
んが 私の科学知識をもってすれば コカインから油を分離する方法 なぞ知れたこと
But my knowledge of chemistry is such that I know precisely how to separate the oil from the cocaine.
学んだ楽器の知識を
And why just stop there? Why limit myself?
新しい科学知識を さらに進んだ技術で表現したものです
Thank you. (Applause)
彼は偉大な科学者だが 常識がない
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
心についての研究から 神経科学 認知科学 行動経済学 心理学 社会学
And it's not based on theology or philosophy, it's in the study of the mind, across all these spheres of research, from neuroscience to the cognitive scientists, behavioral economists, psychologists, sociology, we're developing a revolution in consciousness.
そして反主流派やカルト団体その他の 科学 疑似科学 非科学 安っぽい科学 ヴードゥー科学 病的科学 不道徳な科学 非科学
We investigate claims of the paranormal, pseudo science, fringe groups and cults, and claims of all kinds between, science and pseudo science and non science and junk science, voodoo science, pathological science, bad science, non science, and plain old non sense.
科学的な知識を持っており それを使って真実を見つけます
No, liespotters are armed with scientific knowledge of how to spot deception.
生物学に新たな知識を
What are you going to contribute?
それが雑学的知識です
Then there are other things that don't cost much and achieve absolutely nothing.
科学は客観的で 意識は主観的である
Here's how it went.
インテリジェント デザインは 現代科学の知恵を
This is not science at all.
誰か科学者を知ってるか
You know, scientists? You know? Uh.
医学および科学全般の知識は 15 20年ごとに倍増しています 技術の進歩も同様です
Knowledge in medical science and science overall is doubling every 15 to 20 years.
科学は単なる知識の集合ではなく 考え方 だということ 科学は 人間が間違うことを前提として 全てを疑い 問いを立てます
And the second reason I'm worried about this is that science is more than a body of knowledge, it's a way of thinking a way of skeptically interrogating the universe with a fine understanding of human fallibility.
熱力学科と
You heat up one side, the hot side.
このような科学の常識を超えるもので
So cheese, dogs and a pill to kill mosquitos.
生徒自身が 学んだ知識を
Replace it by a system where you learn this where you need it.
薬理遺伝子学の知識をレバレッジすること
It might change my behavior.
少なくとも 生物学の 知識の半分は
Well, at least I don't have to throw away half
学識と常識は別物だ
Learning is one thing, and common sense another.
自分にとって1973 年は 地質学と動物学の知識を深め
I also excavated my first dinosaur skeleton, and so from my perspective, in 1973, I had
科学を知り 科学に関わってきた人の 頭にまず浮かぶのは
So, we think a lot about what really makes science work?

 

関連検索 : 科学の知識 - 科学の知識 - 科学的知識 - 科学的な知識ベース - 認知科学 - 科学的な専門知識 - 現在の科学的知識 - と知識 - 知識工学 - 医学知識 - 知識工学 - 雑学知識 - 科学と工学 - 科学と学界