"研究では 在籍しました"の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

この二人はハーバード大学に在籍していました 視覚生理学の研究において 1981年にノーベル賞を受賞しました
David Hubel and Torsten Wiesel's work, two researchers who were at Harvard, and they got the Nobel Prize in 1981 for their studies of visual physiology, which are remarkably beautiful studies, but I believe some of their work has been extrapolated into the human domain prematurely.
それで私はこの研究 研究 研究の毎日を 続けたくなくなりました
But I am also trying to make sanitary pad with the good cotton. It's not working.
ハーバード大に在籍し
Money was no problem.
フランスでは人間を研究しますが ドイツでは書物を研究します
In France, we study men, in Germany, books.
記憶チャンピオンを研究対象に選びました 研究テーマは
A few years back a group of researchers at University College London brought a bunch of memory champions into the lab.
私はMITに在籍していますが MITでは
And that's what we're trying to do.
現在のプラスチックゴミの研究者が
Why don't we just clean it up?
現在は ドーセット システム研究所に勤務
He works for Dorset System Labs.
そこで その代わりに 研究所で研究しようと決めました
My mom wouldn't really like that.
現在 私たちはこうした活動に 研究費を得ています
Very, very powerful.
現在は 世界最大の恐竜研究プログラムを擁し
All because I had a hammer.
研究方法をお話しします 私のシンプルな研究道具は鏡です
How do we explore intelligence in this animal that's so different from us?
共感は現在 私の主要研究テーマです
Now something on empathy.
研究ははかどりましたか
Have you made progress in your studies?
研究員がミスをしました
Here, she's trying to get a piece of meat out of a tube.
研究を深める必要がありました そこで 訓練研究 を行いました
So that's really the crux of the research, and to do that, we need to go one more step.
では数分でこの研究を紹介しましょう Jonathan Barronと私の研究です
So it was just the pure rendering of the shape of the object.
私は研究員ですし
It was so interesting for me.
いくつかの研究で証明されています 最初の研究はジャグリングでした
And so, there's a couple of studies demonstrating that you can actually detect this, using machines like the MRI machine.
材料一覧 研究手順 予算 研究予定表 を作成しました
So, then, what happened is I wrote up this idea.
ホルモンの研究をしていました
It turns out that my father was an M.D., actually studied hormones.
研究自体を中止しました
We abandoned the project.
あなたは研究でお忙しく
And the third one got the same wry smile and said,
デービッド デステノ研究室で撮影されました 彼は共同研究先の心理学者です
And so in this video here this is a video taken from David DeSteno's lab at Northeastern University.
研究開発でしょ
It's research and development. There you go.
数論研究はこれまでにして
Those are the same numbers on the sides of these squares.
ブレミング研究所で12年間 上級研究員をしたあと辞め
He was a senior fellow at the Bremming Institute for 12 years, then went off the grid.
研究をしています
I study how the brain processes information.
素晴らしい研究や ぞっとする研究です
I worked on the environmental consequences of nuclear war.
長い研究 かなりクロスしました
Asked him, point blank, was he researching. Said he was.
人生の研究をしてきました
So, indeed, I have spent my life
夢中になって研究しました
I felt it like the dawn of a new age.
それで次の研究を行いました
This first study could not address that.
兵器研究所で働いていました
He worked in our weapons systems research lab.
研究はしてるよ
We're learning all the time.
彼はその研究をホプキンス大で行いました
He won the Nobel for figuring out how to cut genes something called restriction enzymes.
15年前に研究を開始しました 15年間かけて 到達した現在の段階は
We actually view it as a baby step in terms of, it's taken us 15 years to be able to do the experiment we wanted to do 15 years ago on understanding life at its basic level.
独立した三つの研究で
And that's an outrageous and ridiculous finding, but it's true.
戦争で彼らの研究はストップした
The war brought their research to an end.
先月 MIT が発表した研究では
The cost of solar dropped 50 percent last year.
一回に何か月も滞在し ペルム紀絶滅を研究しました 化石は類い稀なものでした
And I worked on this Permian extinction, camping by this Boer graveyard for months at a time.
同じ場所でウミイグアナの研究もしましたが
They're not breeding they're not even around.
すでにホワイトヘッド研究所の 私の研究室では
We need to discover what those differences are.
彼は研究報告書をまとめました
As a matter of fact, Feynman, as a child, was very fascinated by this.
サルモネラ菌の研究から得ました
Ma We got the inspiration for our experiment from previous research on salmonella.