"研究を続け "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
さらに調査と研究を続け | So with that in mind, |
それで私はこの研究 研究 研究の毎日を 続けたくなくなりました | But I am also trying to make sanitary pad with the good cotton. It's not working. |
彼女は終生研究を続けました | She continued studying all her life. |
彼は更に十年間研究を続けた | He continued his research for a further ten years. |
犯人はその研究を続けていると | that the killer somehow continued your work? |
私はまだ 研究を続けなければならい | I still have some work to do in my study. |
さらに実用化する為の研究を続け | It's too fine and it burns too quickly to be useful for cooking. |
その探知機を置き 研究を続けた結果 | And they've put it deep down in an iron mine in Minnesota, |
もし健康なら研究を続けられるのに | If I were in good health, I could pursue my studies. |
それともずっと研究を続けていくの | What are you doing with this? Is there a company being planned? |
研究は継続しており | They've identified areas of vulnerability to disease. |
学生や現場スタッフが研究を続けられるよう | I had to leave the forest that's where I love to be. |
研究を続けるのなら 何処か他の場所で... | I suggest that you continue your research elsewhere. |
こういったことを 2年も研究し続けていて | So I'll never forget it was a Saturday morning. |
こういったことを 2年も研究し続けていて | So I'll never forget, it was a Saturday morning. |
そして研究を続けました どうなったでしょう | But it was fun anyway. |
そして まず5年間研究を 続けてきた訳なんですけど | We had to mass produce this. |
何ノ研究 キタナイ研究ヤッテルヨ | What kind of shit research are you doing? |
AIMSを卒業後高エネルギー物理学の研究を 続けることを希望し | And then entering university in northern Nigeria. |
そして多分答えを見つけるまで研究を続けると思います | And here's some of, I guess, my hypotheses that I'll be starting to investigate this May at the Sylvester Cancer Institute in Miami. |
研究室に行けば. | I'd have to go to my lab. |
病気のため彼は研究を続けることができなかった | His sickness made it impossible for him to continue his study. |
このカタログは長い間 銀河団研究の主流に居続けた | Later on, this was extended to the southern sky as well, 4000 ga , 4000 clusters. |
貧しさのため彼は研究を続けることが出来なかった | Poverty prevented him from continuing his studies. |
彼女は俺に可能な限り長く 研究を続けるよう頼んだ | She begged me to keep going as long as I could. |
ハーバードで研究を | He worked out of Harvard. |
ハーバードで研究を | He worked out of Harvard. |
研究室内だけでなく | Nowadays, people in the lab and people in other groups all over the world are using similar methods to activate or edit memories, whether that's old or new, positive or negative, all sorts of memories so that we can understand how memory works. |
研究所 | The Laboratory |
研究 ブログ | All of it? The research, the blogs. |
アミダラ議員が研究室を見つけた | Senator Amidala found the lab. |
その3 研究員が研究員を育成すること | So building community among those students, very important. |
その後 ホーキングは 学位を取り ケンブリッジで研究を行い 生き続けたいと思った | Then Hawking wanted to finish his degree, work at Cambridge, and keep on living. |
博士ケンプは彼を興奮ショットまで 彼の研究への書き込みを続けていた | CHAPTER XVII DR. KEMP'S VlSITOR |
専門家によれば 研究は実際十年以上続けられていて | SS But is it safe to use everyday? |
詳細な研究が続けられ 驚くべき結論が得られました | And we cogitated about this for about four years. |
そして 焙煎機の研究を続けました こうして作った最新作は | I upgraded... got a bigger drum, got a bigger motor (Laughter) and I was in business. |
テオ ヤンセンがこの動物たちの進化のため日々研究を続けています | (Video) Narrator Eventually, these beasts are going to live in herds on the beaches. |
GNUstep 向けの定性的研究ソフトウェア | Qualitative Research Software for GNUstep |
記憶チャンピオンを研究対象に選びました 研究テーマは | A few years back a group of researchers at University College London brought a bunch of memory champions into the lab. |
ストーカー的ですけどあなたの研究を | Look, we got reports of anomalies clustered around parts of Worcester and the Herndon building. |
ストーカー的ですけど あなたの研究を | Listen, with the risk of sounding sycophantic |
米国医学研究所の研究によると | How many masks do you need? |
研究室だ | The laboratory, Wilma. |
メリック研究所 | Merrick Institute. |