"破産の申立て"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

破産の申立て - 翻訳 : 破産の申立て - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

破産申請後 株で儲ける
He was going to file for bankruptcy.
じゃ破産して 破産?
I can't raise that kind of money, and you know it.
破産
Bankrupt.
破産だ
We're broke.
破産したのさ
They're broke.
彼は破産している
He is bankrupt.
僕は破産だ
Well Mr. Duck, that's it, we've just plain run out of jobs. I'm busted.
私は破産よ
Mr. Hurst, I'm quite undone!
倒産すると 破産裁判所があなたの全ての資産を
And what happens in bankruptcy?
申し立て ですか
Allegedly.
僕は破産した
I was broke.
異議を申し立てる
I object to the senator's statements.
申し立てによれば
Allegedly.
その会社は破産した
The company went bankrupt.
ああ もう破産だ
Alas! We are ruined.
民事申し立てを提出することにしました そして先月 その申し立てが
I should file a Civil Complaint with the Tribunal about my father's passing away.
リーマンブラザーズは破産しました
And this is what happened to Lehman Brothers.
銀行Aは破産です
And once again, this is a non liquid loan.
何を破産するんだ?
Then liquidate. Liquidate?
破産も好きかもな
Well, maybe I just Like peace and quiet.
誰がそんな申し立てを
Who brought those allegations?
オースティンさん 異議申し立ては
Miss austen,how do you plead?
それは破産手続きをして 解決されます 私は他のビデオで破産手続きの働きを
If these things are worth zero, this one bank declares bankruptcy, and it just gets resolved in the bankruptcy process.
彼はギャンブルの借金で破産した
He went bankrupt because of gambling debts.
君を破産させても 始まらん
I don't want your last dime.
破産なんてあっという間さ
I mean, the economy's in the toilet. We all know that.
少年の申し立ては いい加減だ
It is obvious to me that the boy's entire story was flimsy.
破れぬ誓い を立てろ
Make the Unbreakable Vow
いくらの他の資産が破産するか解らないので
Because they're like, I don't know what my assets are worth.
そして 私は申し子の娘を ヴォータンの為に産んだ
A glorious maiden I bore to Wotan.
父の会社は破産寸前である
My father's company is on the verge of bankruptcy.
10セントのチップで破産しないかい?
Four dollars.
彼は事業に失敗して破産した
He was broken by the failure of his business.
私は産業の旗を月に立て
100 years after Sir Ernest Shackleton wrote these words,
異議を申し立てるものはいるか
Is there anyone here who'll dispute my right?
マルセル あなたが破産してるのは知ってるのよ
My sweet Marcel, I know you are bankrupt.
破産だ 民法第11条だよ
Broke. Bankrupt. Chapter 11 .
資産は 基本的には この種類の倒産は破産裁判所が引き継ぎ
So anyway, what happens in Chapter 11?
聞いたかよ 申し立て に クソヤロー か
Did you get that? Allegedly or fuck yourself ?
異議申し立てを却下します
And I'm going to renew my overruling of your objection.
確かに サンズは 破産していたようね
Looks like Sands was bust all right. He used to be huge, but he made some really bad calls in IT.
大手銀行だって 破産する時代だ
And all these big banks and Fannie Mae and....
良いわね まだ破産していないし
That's great, because we're not quite bankrupt yet.
IMFの 国家破産制度 がそうです
We have one for processing economically bankrupt states.
彼は警察に偽りの申し立てをした
He made a false statement to the police.

 

関連検索 : 破産申立て - 破産申立 - 破産申立 - ファイルの破産申立 - 破産申請 - 破産申請 - 破産申請 - 破産申請 - 破産申請 - 破産申請 - 破産申請 - 破産申請 - 破産の申請