"破産債権者"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

破産債権者 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

しかし 債権者は 特に 上位の債権者は
I know I've overdrawn this picture a little bit too much.
あなたは債権者です
You're not a homeowner until you don't have debt.
その他だとしましょう もし 私達が債権者だとして そして それらが 破産になると
So let's say that these are car factories and land and whatever else.
イギリスの債権と債務が
But this I just want to show you some data here.
債務 自動車産業の失業者
What is your strategy in your household?
私達は債権者が株主よりも
liquidate it.
じゃ破産して 破産?
I can't raise that kind of money, and you know it.
債権者があるかもしれません
There might be different debt holders who have different
なぜなら 債権者は 彼らの全ては
And that makes sense, right?
破産
Bankrupt.
資産 負債 資本
That assets, A for assets, is equal to
巨額の救済措置を 取り付けただけでなく 破綻した債権による AIGの倒産を防ぐため 納税者にツケを払わせ
But Goldman's boys are well placed among the architects of power and they not only arranged for a huge bailout. but more importantly, they got the taxpayer to pay to save AlG from bankruptcy by up their collapsed loans and that incidentally saved Goldman Sachs from the same fate.
誰もがそれを決定しました それで 債権者が資産の所有に留まれば
So everyone decides that it's in their best interests to keep this thing running.
破産だ
We're broke.
それで 破産保護を求めない理由はありません 破産保護は私が債務超過だと認めており
But you wouldn't want to live like this financially anymore, so there's no reason not to go seek bankruptcy protection.
債権の利回りは6
The yield on the bond is 6 .
それは 債権者が最初に分担金を得ます
I said, who gets the money?
まず債権者が最初に この全てを得ます
So what happens when you go into bankruptcy?
資産は左側に 負債は
These are my assets.
資産 負債 資本でした
It should start to make a little bit of intuitive sense
僕は破産だ
Well Mr. Duck, that's it, we've just plain run out of jobs. I'm busted.
私は破産よ
Mr. Hurst, I'm quite undone!
そして基本的には この債権者がこの会社の
They go to 0.
僕は破産した
I was broke.
破産したのさ
They're broke.
おそらく貴下も メリトンの債権者に 清算されてはと
Perhaps you will be so good as to do the same for his creditors in Meryton,
自己資産は  1000000で 負債がないので すべての資産は自己資産の保持者に属し
Each share in this case once again, if you believe that the assets are worth 1 million are going to be 1 million.
資産 負債 資本 両側から負債を差し引きます
Or the other way to view it is, assets minus liabilities is equal to equity, right?
負債 資本 資産になります
So this is just another visual representation that
もし債権者に全て支払われるお金がなかったら
And they get paid first.
ああ もう破産だ
Alas! We are ruined.
160万ドルの持参人払い債権だ
It was 1.6 million in bearer bonds.
債権と一緒にお金も盗まれた
Bonds together with some money was stolen.
債権と一緒にお金も盗まれた
The money was stolen along with the bonds.
最近 債権を 現金化してるんだ
I, uh, I was just going to say I've been cashing A lot of bonds lately, haven't I?
盗まれた債権は誰が調べてる?
Do it anyway. Who's moving the bearer bonds?
彼は破産している
He is bankrupt.
リーマンブラザーズは破産しました
And this is what happened to Lehman Brothers.
銀行Aは破産です
And once again, this is a non liquid loan.
何を破産するんだ?
Then liquidate. Liquidate?
破産も好きかもな
Well, maybe I just Like peace and quiet.
これは その債権者に支払うことができませんでした
This is the debt, or the liabilities.
誰がお金を得るか 意味をなします それは債権者です
And I think you'll get a sense based on where I took the 5 million out of, who gets the money.
特許権は重要な財産権である
A patent right is an important property.
225,000と見ています 資産は 負債と
So once again they're valuing all of the assets at 225,000.

 

関連検索 : 破産債権 - 破産債務者 - 破産で債務者 - 債権者 - 債券債権者 - 債務者と債権者 - 債務者と債権者 - 債権者と債務者 - シニア債権者 - 債権者名 - 外債権者 - 債権者リスト - メンテナンス債権者 - 債権者数