"確かに彼らは "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

確かに彼らは賢い
But monkeys nevertheless
彼女は確かに...
She has everything.
彼は確かに愚か者だ
He is a fool, and no mistake.
確かに彼は両親から独立している
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している
He is certainly independent of his parents.
彼は確か ピーター
And this is, I believe, Peter?
彼に確かめて
Ask him.
彼は確かなのか?
Richard?
ダビンチやピカソ 確かに 彼らは乗っています
The Da Vinci, Picasso, they're in.
確かに彼ですね
Can you identify him?
確かに彼女のモノ
Are you sure it's hers?
彼は確かにそう言った
He did say so.
彼は確かに頭が切れる
He certainly is smart.
彼がいつ到着するかは明確には分からない
I don't know for certain when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない
I don't know exactly when he will arrive.
彼は確かに 段ボールで完全に作られていない
The Knave shook his head sadly. 'Do I look like it?' he said.
確かに このお金は彼らの所に行きますが
But instead, this 2,000 was, essentially destroyed.
それは確かに彼らができるように思える
It sure seems like they can.
確かに彼は信頼できます
You can certainly rely on him.
確かに彼は利口な少年だ
He is a clever boy, to be sure.
確かに彼は利口な少年だ
Surely he is a sharp boy.
確かに彼はピーツ パリューの出身で...
He does hail from the bottom of the Piz Palü.
彼らは確かに基本的なスキルを持っている
They certainly have the basic skills.
彼がいつ到着するのか正確にはわからない
I don't know exactly when he will arrive.
彼女は確かにかわいいマウスです
She sure is a cute little mouse
彼の情報は確かだ
His information is certain.
彼は確かに貧乏だが 幸せだ
He is poor, to be sure, but he is happy.
彼が今ハワイにいるのは確かだ
It is certain that he is in Hawaii now.
彼がここに来るのは確かだ
It is certain that he will come here.
彼は確かに行ってくれたの
That manager guy's definitely gone over there?
交通カメラにて彼らを確認...
spotting a Sam Witwicky. They have a picture of me, man.
彼女確かにブスだよな
Yeah?
いや 彼の鼻腔を確実にとらえた この目で確かめた
No. He took a direct hit through the nasal cavity. I watched it myself.
彼はその本を否定もかかわらず 彼はとても頑固だ と彼は確かに良くはない
By ourselves, we would never have made Gregor open the door.
電話は確かにデケイターからだ
and my mind isn't really working that properly.
だけど彼らは確実にわかるわね つまり 彼らは金を取り戻せないのか?
Maybe you'll never learn, but they sure will.
特にについては何も 確かに彼らは彼女の事を言ったことがなかった
She frowned because she remembered that her father and mother had never talked to her about anything in particular.
彼の不幸か 確かに不幸だ
Yes, his misfortunes have been great indeed!
描かれている彼らはとても正確だ
Described them as very refined.
確かに彼は少々にぶいが勤勉だ
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.
彼が来るのは確かだ
It is certain that he will come.
ですから確かに
Again, deliberate action is needed.
確かに彼女は絶世の美人です
It is true she is a rare beauty.
彼女がそこにいたのは確かだ
That she was there is certain.
彼は確かに正直だと思います
I am sure of his honesty.