"社会扶助サービス"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
社会扶助サービス - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
あの会社のサービスには不満だ | I'm not satisfied with that company's service. |
我々が 社会サービスに迎えを頼める | Maybe we can go and have Social Services pick him up. |
ここが議論の中心です 55 が社会保険や医療保険 公的低所得者医療扶助に使われています 55 が社会保険や医療保険 公的低所得者医療扶助に使われています | When you look at how the federal government spends money, so this is the battle right here, 55 percent, more than half, is on Social Security, |
公的な社会サービスの代わりと考えてはいけません | Prof. GUY STANDlNG Founder Member amp Co President BlEN The idea is that each individual should be provided with a sort of basic income. |
相互扶助を実現するオキュパイ サンディにリスペクトを | A federation built on community |
ジェダイがルーメン人から医療扶助をくれた | Stranded, and with no way to contact the Republic, the Jedi receive medical aid from the peaceful Lurmen colonists. |
ソフトウエア会社 航空会社 レンタカー会社など | So, yield management is actually pretty interesting based on experience, on time, etc. |
商品や製品を造っていました 今はサービス業や情報社会 創造性のある社会の時代です | We used to have a manufacturing economy, which was about building goods and products, and now we have a service economy and an information and creative economy. |
食品サービス 公衆衛生 そして保険会社にさえ影響をもたらせます 実際に一部の保険会社は | Because if we're right, it could impact consumer education, food services, public health and even the insurance industry. |
助け合いの社会に ふさわしい税金です | VAT is the tax of the future. |
貴社のサービスに興味があります | We are interested in your service. |
会社 | Company |
会社 | Company |
会社 | Copy |
会社 | Enterprise |
'会社' | 'Gesellschaft,' which is the German for |
我々の会社は有限会社だ | Our company is a limited company. |
小さな会社も大きい会社も | And then you have to tell them the truth about entrepreneurship. |
基礎的社会サービスの改善に移しましょう 今まで 資金提供者のコミュニティは | Let me turn from jobs to the second objective, which is improving basic social services. |
会社名 | Company Name |
シェル社とエニ社の子会社が | Now, on the surface, the deal appeared straightforward. |
ですから 助け合いの社会では問題となります | Income tax is the tax for self sufficiency. |
彼は会社を調査し その会社が | He can you know, do all of you know. |
どの社会も そう どの社会でも | So I decided to engage this particular problem. |
電車会社の社員だ | I'm an employee of the train company. |
僕は 会社の副社長 | I'm Vice President of Rockledge Corporation, and he... |
会社で働いて来ました もし自身の 他会社を助ける為のアドバイスを本当に信じているなら | My partners and I had been working for a company that was in the business of helping other businesses. |
会社機密 | Company Confidential |
会社所有 | Company Proprietary |
'株式会社' | It is a customary contraction like our |
株式会社 | 'Company.' It is a customary contraction like our |
メキシコ社会を | We need to confront this fear. |
社会問題 | Every game we play is different. |
西洋社会 | One answer lies deep in our cultural history. |
何の会社 | What's the Michael John Company? |
クソ会社め | The damn company. |
社会学よ | Sosh. |
会社だが | Well, the company. |
タクシー会社へ | No. |
会社って | What company? |
何の会社? | What company? |
どの会社 | Of the temp agency that sent you? |
誰の会社 | Whose loan out? |
会社でね | Back at the office. |
公的扶助に頼らず 面倒見てくれる 女性を頼むか | Shouldn't the State intervene and make sure a woman looks after little children? |
関連検索 : 社会扶助 - 社会扶助事務所 - 社会扶助給付金 - 医療扶助 - 法律扶助 - サービス会社 - サービス会社 - サービス会社 - サービス会社 - サービス会社 - 社会サービス - サービス会社 - 助言会社 - 法律扶助センター