"社債を発行して "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

たぶん X社は債券を発行して それらを借りたでしょう
Now let's say that Company x has also borrowed some money.
最近 ギャランティー トラスト銀行が初のユーロ債を発行しました
Bellwether signs again.
あなたは 債務を発行出来る
You can sell shares.
戦費の捻出に国債が発行された
Bonds were issued to finance a war.
会社は他の20億ドルを発行しました
So in the example, we used to have 500 million shares.
本質的に80ドルの債務を表す 百万の債券を発行したでしょう それについて 多くはやりませんが
They might have issued maybe they issued a million bonds where each of those essentially represent a debt of 80.
それが AAAの社債です
So you know these these are loans to really solvent or very creditworthy companies.
そして 10億ドルの社債 それは資産です
And that IOU, you could call that a Sal bond.
ベン靴社の唯一の負債は
This is the equity...
戦争の資金を調達するために公債が発行された
Bonds were issued to finance a war.
その会社はニューモデルの発表会を明日行う
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.
政府はその負債を支払うと発表した
The government announced that they would pay their debts.
ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self Defense Force.
出版社が発行していた百科事典 たとえばブリタニカ百科事典や他の出版社が発行していた百科事典もあります
Wikipedia basically eliminated the traditional encyclopedia, the encyclopedia that different companies published,
債券発行を経由して借りたかもしれません 多分彼らはそれらの各々が
This could have been a straight debt from a bank, or this could have been via a bond issue.
くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.
中央銀行は 通常の株式会社のように 資産と負債を持っています
So just to understand what he's talking about, the central bank, it has liabilities and assets,
1,000ドルの債権を1,000人の人々が 債権を貸しているとしましょう すべての各々が会社に1,000ドルを貸しています
So for example, if you by a well I'll just say a face value bond of, let's say it's a thousand dollars, and there's a thousand people who do that.
これは私の負債で これは金貨5枚分を表す これを b銀行券 発行済としましょう
that rectangle is much larger than it should be relative to 1,000, but I think you get the point then I'll do I'll have a liability here that says five gold pieces bank note outstanding.
そして基本的には この債権者がこの会社の
They go to 0.
あの会社は雑誌を発行するんですよね
That company puts out a magazine, doesn't it?
これら社債 これら極を形成を開始を描いてみよう
But you can kind of see a lattice structure.
クーポンは基本的に会社が行う債券の基本的な支払いになり
And I kind of jumped the gun a little bit.
同じように 社債 これらの企業が
And in the meantime, it's going to pay me interest.
もし私達がこの会社の負債の上限を持っていなかったら
The correct share price of the stock, if we didn't have
会社の債権でも それをする事が出来ます
You could do it with corporate debt.
そして 負債の一つは B銀行からの
This is one of its assets.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
利子経費です 負債の無い会社では
Interest expense.
シェルコア社は同社の製品をリコールし 返金すると発表しました
Did I do good? Shellcore has issued a full product recall and full refund. please call....
2010年発売 フランスのEversim社発売
Geopolitical Simulator 2l
お金の供給を高めたい際は 新しい紙幣を印刷し それを相殺する負債を発行し これらを使用し
And we talked about that if the Fed or the reserve bank wanted to increase the money supply, it could essentially just print new notes and it would have offsetting notes, outstanding liabilities, and then it could use those to perform open market transactions and it essentially allows it to grow the monetary base with the economy or with the needs of different projects out there so that those projects happen.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
君は 人間社会の 抵抗勢力を摘発してた
You were taking out a human Resistance group.
券を再発行しろ
I want you to fix this.
航空会社を内部告発して 地獄を味わった人
The whistleblower in that airlines case. Dateline did a whole thing on her. Her life turned to shit.
会社は負債はありませんし 借金もありません
This company now is completely delevered.
必要があると思いました そこで 債券を発行すればいい と思いついたのです
Instead of all of that we thought there is something new needs to be invented.
銀行は懸念をしております これが私の負債です
Well, no, as far as the bank is concerned, I still owe 750,000 to the bank.
君の会社が後で開発用として使うバック ドアを
You said you were building in back doors for your company to exploit later.
預けます さあ ここで 私に負債が発生しました
So they all deposit their 1,000 gold pieces into my bank.
債権 あなたは会社の一部の貸し手になります 例えば それでは 債権の価格を合わせましょう
Bonds, you become part lender to the company.
それは銀行の負債です
What I'm squaring off in blue, that's the
ハモンド社長は発った
I heard that Hammond's not even here.
会社のゲーム開発に...
You're a freak for video games, Jake.