"社内パーツ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

社内パーツ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

弊社は機械パーツの輸入を行っています
We specialize in the import of machinery parts.
Autodesk社と アーサー オルソンと 共同で研究した 自律的なパーツがあります バラバラなパーツが 勝手にくっつくのです
In three dimensions, we did a project last year at TEDGlobal with Autodesk and Arthur Olson where we looked at autonomous parts so individual parts not pre connected that can come together on their own.
エミール 私は社内でのショートカット
Goal your mother Emile
弊社の会社案内を同封いたします
Enclosed is our company profile.
だが パーツが必要だ
But first we must acquire the parts we need.
パーツを運んでくれ
Bring the parts to the main hangar.
使ってないパーツだ
Unnecessaty engine parts.
これ いいパーツだな
It'd be a nice change.
オプティマス. . 俺のパーツを使え.
Optimus, take my parts.
集団内に社会が形成され
But not just work.
社内で煙草を吸うのは社の規則に反する
Smoking in the office is against our rules.
ファイル作成パーツとパッチなど
Filecreate part and other bits and patches
マスクの主要パーツは シンガポールに
We order the main part of this cowl from Singapore.
角も他のパーツも全て...
We gotta go!
その会社に就職が内定した
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.
私も社内恋愛をしています
I'm also dating someone from the office.
社内のクリスマス会で 口説いたクセに
No! You didn't even remember my name.
パーツをプリントしさえすれば
And this is like robotics without wires or motors.
複雑系は 多数のパーツが
This paradox is what got me interested in complex systems.
パーツを組み込んでくれ
Get this hyperdrive generator installed.
パーツ代はいくらですか
...how much is in parts?
パーツは1つ1500ドルでしょ
The parts are only 1500.
経路をパーツ内に作ることにより 効率化が図られています 使用範囲は
It's more efficient because we can now create all these cavities within the object that cool fluid.
それで出会ったの 社内恋愛ね
That's how we met. Office romance.
例のパーツ以外 調子はいい
It's in good order, except for the parts I need.
これは1876年 ウェスタン ユニオン社内でのメモです
(Laughter)
コードをモジュールというパーツに分けて
You may have seen as you're working with Python that Python has a module system.
パーツと技術員を森林衛星へ
Parts and technical crew for the forest moon.
パーツが丸見え なんてことだ
My parts are showing?
社会改革機関をホワイトハウス内に立ち上げた
And just a few months ago, President Obama
だから 内部留保は 会社の貯蓄です
I don't dividend it out to the shareholders. I just keep that.
その名も ユートピア という 内装デザイン会社です
The perfect getaway in your perfect car.
国内安全所に 会社 の 支持者がいる
Homeland Security is compromised.
横から見た自転車を検出します その次は様々なパーツ用フィルタです パーツ用フィルタは
It's looking for edges of particular orientations as might we found on the side view of a bicycle.
IBMにはアメリカ国内と 海外子会社を合わせ
Take IBM, peak of the computer industry.
社内で計測してリアルタイムに更新しています
But this is what helped me see it.
1兆ドルは会社の内部留保となります
And these are round numbers, but it gives you a sense of the make up.
国内にPCを 製造する会社があります
They have an objective to lowering the cost of connectivity.
国内会社はそれに比べて簡単でした
And they don't want to let me in.
私が社内で提供する物事への見方が
Yoshida san calls me a Sekaibito because he thinks that
会社 は 後四日以内に脱獄してほしい
The Company's giving us four more days.
ハイパードライブが故障です パーツが必要です
The hyperdrive generator's gone, Master. We'll need a new one.
Jタイプ327 ヌビアンの パーツを探している
I need parts for a Jtype 327 Nubian.
これでパーツは すべてそろった
Well, we have all the essential parts we need. I'm going back.
室内実験会社で最大手の2社です 昨年それぞれに7億ドルと
Quest Diagnostics and LabCorp, the two largest lab testing companies

 

関連検索 : 内装パーツ - 内装パーツ - 入社パーツ - 社会のパーツ - 社内 - 社内 - 社内 - 社内 - 社内 - 社内 - 社内 - 社内ルール - 社内セミナー - 社内チーム