"社内ブローカー"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
社内ブローカー - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
リンチ ホルステッド株式ブローカー会社 | What do you know about his personal life? |
リンチ ホステッド社は しばらくの間 彼女の株式ブローカーの会社だった | LynchHalstead were her brokerage firm for a while. Just a coincidence. |
株式ブローカー | He's a stockbroker. |
ブローカーのアシスタントだ | He was one of the broker's assistants. |
ブローカーのアシスタントよ | Richards was an assistant to frobisher's broker. |
ブローカーは忘れろ | Forget about him.It's not about the broker. |
ブローカーは来てない | But his broker is nowhere to be found. |
ブローカーは忘れろ と | He said,forget about the broker. |
ポール クレイガーか しばらく聞いてない名前だな リンチ ホルステッド株式ブローカー会社 | Paul Krager's a name I haven't heard in a while. |
オレは ただのブローカーだ | I'm just middleman. |
エミール 私は社内でのショートカット | Goal your mother Emile |
彼は大物の闇ブローカーだ | He's a black market trafficker, high end. |
弊社の会社案内を同封いたします | Enclosed is our company profile. |
フロビシャーと ブローカーのゲイリーの資料だ | Arthur Frobisher's dossier, and his broker, Gary Genow. |
売り側のアナリストは メジャーなブローカーや | You've probably heard the term sell side and buy side. |
取引担当の ブローカーにも話を | We met with his attorney. Also interviewed the broker who placed the short sale of IRT stock. |
ブローカーなしで 直接 商売する | Cut out the middleman. Run our own game. |
集団内に社会が形成され | But not just work. |
社内で煙草を吸うのは社の規則に反する | Smoking in the office is against our rules. |
あなたは6 ブローカーに払います | And so what is the transaction cost? |
フロビシャーは ブローカーと接触してるはず | Somehow Frobisher communicated with his broker down in Palm Beach. |
ロジャーはブローカーの調査をしていて | Roger was tasked with auditing the brokers in his department. |
ロジャーはブローカーの調査をしていて | Roger was tasked witauditing the brokers in his department. |
その会社に就職が内定した | It has been unofficially decided that I will be employed by the company. |
私も社内恋愛をしています | I'm also dating someone from the office. |
社内のクリスマス会で 口説いたクセに | No! You didn't even remember my name. |
それで出会ったの 社内恋愛ね | That's how we met. Office romance. |
とにかく 私はブローカーの所に行って | I have a top hat. |
これは1876年 ウェスタン ユニオン社内でのメモです | (Laughter) |
これは私のブローカーです これは私です | So this is my brokerage, this is my broker, and this is me right here. |
それで ブローカーはそれを市場で売るか | And if ever, one day, this guy wanted to sell his share of |
教えてよ 車に乗ったのは ブローカーなの | Wait. Gregory,just give me a name,okay? Was frobisher's broker in the car? |
社会改革機関をホワイトハウス内に立ち上げた | And just a few months ago, President Obama |
だから 内部留保は 会社の貯蓄です | I don't dividend it out to the shareholders. I just keep that. |
その名も ユートピア という 内装デザイン会社です | The perfect getaway in your perfect car. |
国内安全所に 会社 の 支持者がいる | Homeland Security is compromised. |
そして ブローカーはいつも それらのIBM株を | And they keep their shares of IBM with the broker. |
そして もう一度 私はブローカーの所に行き | So let's see how that works. |
ブローカーはここでの株を全て貸すことは | So it's beneficial to them. |
関係していた 物流ブローカーを逮捕したが | (Charles) They arrested a middleman who was transporting the materials. |
IBMにはアメリカ国内と 海外子会社を合わせ | Take IBM, peak of the computer industry. |
社内で計測してリアルタイムに更新しています | But this is what helped me see it. |
1兆ドルは会社の内部留保となります | And these are round numbers, but it gives you a sense of the make up. |
国内にPCを 製造する会社があります | They have an objective to lowering the cost of connectivity. |
国内会社はそれに比べて簡単でした | And they don't want to let me in. |
関連検索 : ブローカー会社 - ブローカー会社 - ブローカー・ディーラー子会社 - 社内 - 社内 - 社内 - 社内 - 社内 - 社内 - 社内 - ブローカーの保険会社 - 社内ルール - 社内セミナー - 社内チーム