"社内ブローカー"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

社内ブローカー - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

リンチ ホルステッド株式ブローカー会社
What do you know about his personal life?
リンチ ホステッド社は しばらくの間 彼女の株式ブローカーの会社だった
LynchHalstead were her brokerage firm for a while. Just a coincidence.
株式ブローカー
He's a stockbroker.
ブローカーのアシスタントだ
He was one of the broker's assistants.
ブローカーのアシスタントよ
Richards was an assistant to frobisher's broker.
ブローカーは忘れろ
Forget about him.It's not about the broker.
ブローカーは来てない
But his broker is nowhere to be found.
ブローカーは忘れろ と
He said,forget about the broker.
ポール クレイガーか しばらく聞いてない名前だな リンチ ホルステッド株式ブローカー会社
Paul Krager's a name I haven't heard in a while.
オレは ただのブローカーだ
I'm just middleman.
エミール 私は社内でのショートカット
Goal your mother Emile
彼は大物の闇ブローカーだ
He's a black market trafficker, high end.
弊社の会社案内を同封いたします
Enclosed is our company profile.
フロビシャーと ブローカーのゲイリーの資料だ
Arthur Frobisher's dossier, and his broker, Gary Genow.
売り側のアナリストは メジャーなブローカーや
You've probably heard the term sell side and buy side.
取引担当の ブローカーにも話を
We met with his attorney. Also interviewed the broker who placed the short sale of IRT stock.
ブローカーなしで 直接 商売する
Cut out the middleman. Run our own game.
集団内に社会が形成され
But not just work.
社内で煙草を吸うのは社の規則に反する
Smoking in the office is against our rules.
あなたは6 ブローカーに払います
And so what is the transaction cost?
フロビシャーは ブローカーと接触してるはず
Somehow Frobisher communicated with his broker down in Palm Beach.
ロジャーはブローカーの調査をしていて
Roger was tasked with auditing the brokers in his department.
ロジャーはブローカーの調査をしていて
Roger was tasked witauditing the brokers in his department.
その会社に就職が内定した
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.
私も社内恋愛をしています
I'm also dating someone from the office.
社内のクリスマス会で 口説いたクセに
No! You didn't even remember my name.
それで出会ったの 社内恋愛ね
That's how we met. Office romance.
とにかく 私はブローカーの所に行って
I have a top hat.
これは1876年 ウェスタン ユニオン社内でのメモです
(Laughter)
これは私のブローカーです これは私です
So this is my brokerage, this is my broker, and this is me right here.
それで ブローカーはそれを市場で売るか
And if ever, one day, this guy wanted to sell his share of
教えてよ 車に乗ったのは ブローカーなの
Wait. Gregory,just give me a name,okay? Was frobisher's broker in the car?
社会改革機関をホワイトハウス内に立ち上げた
And just a few months ago, President Obama
だから 内部留保は 会社の貯蓄です
I don't dividend it out to the shareholders. I just keep that.
その名も ユートピア という 内装デザイン会社です
The perfect getaway in your perfect car.
国内安全所に 会社 の 支持者がいる
Homeland Security is compromised.
そして ブローカーはいつも それらのIBM株を
And they keep their shares of IBM with the broker.
そして もう一度 私はブローカーの所に行き
So let's see how that works.
ブローカーはここでの株を全て貸すことは
So it's beneficial to them.
関係していた 物流ブローカーを逮捕したが
(Charles) They arrested a middleman who was transporting the materials.
IBMにはアメリカ国内と 海外子会社を合わせ
Take IBM, peak of the computer industry.
社内で計測してリアルタイムに更新しています
But this is what helped me see it.
1兆ドルは会社の内部留保となります
And these are round numbers, but it gives you a sense of the make up.
国内にPCを 製造する会社があります
They have an objective to lowering the cost of connectivity.
国内会社はそれに比べて簡単でした
And they don't want to let me in.

 

関連検索 : ブローカー会社 - ブローカー会社 - ブローカー・ディーラー子会社 - 社内 - 社内 - 社内 - 社内 - 社内 - 社内 - 社内 - ブローカーの保険会社 - 社内ルール - 社内セミナー - 社内チーム