"社長のオフィス"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
社長のオフィス - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
市長のオフィスに連絡すれば | Just contact the mayor's office. |
デュシュマン ガイド社の社長です | Owner of the Duchemin Guide. |
僕は 会社の副社長 | I'm Vice President of Rockledge Corporation, and he... |
ベネキー社の社長だけど | Of Beneke Fabricators Incorporated |
社長 | Chairman Dad! |
社長 | And you can meet a good guy. |
社長 | Welc.... |
社長 | Thank you for all you've done till now. |
社長 | Mr. Tyrell? |
社長 | Good morning, Mrs. T. |
社長 | John. |
ベンの会社の社長さん | Oh, you're Ben's boss. |
ここは会長のオフィスで それは 会長の金庫ですもの | This is the chairwoman's office, and that's the chairwoman's safe. |
Aliph Jawbone社のホセイン ラーマン社長は | But how do you retain somebody, when it's never done? |
ボン社長 | Thanks! |
ハモンド社長 | Good day, sir. |
社長に! | Daniel Moss? |
社長は | And you? |
社長は | How about you? |
ただ言えるのは... 社長は ニューヨーク最高の社長だ | In short, it pleases me to say that we have the best boss of New York. |
エクスカージョン社 社長 D. G. ヒル | From D.G. Hill, President of Excursions Unlimited. |
一応アルマジロ社の社長でしょ | You are the president of Armadillo. |
H Mの社長か | And you can be the editor in chief of American Vogue |
SAラグビーの社長か | President of SA Rugby? |
この会社の社長は誰ですか | Who is the boss of this company? |
この会社の社長は誰ですか | Who's the boss of this company? |
会社の成長株の | You knew this man. |
はい 社長 | Yes. lt I gt Episode 1 Part 2 |
はい 社長 | Yes, sir? |
ー デュシュマン社長 | Mr. Duchemin! |
ハモンド社長だ | Ellie, this is Mr. Hammond. |
スターク インダストリーの新社長だ | The new CEO of Stark Industries. Congratulations. |
スミス氏が 今 この会社の社長です | Mr Smith is now president of this company. |
スミス氏が 今 この会社の社長です | Mr. Smith is now president of this company. |
1977年 ホルコックス社 社長に就任 | In 1997, he was the director of Holcox Manufacturing, Norfolk, Virginia. |
社長はスウェーデンの オペレータ長に電話した | Someone at the US State Department called the head of British Telecom. |
長年フォードの副社長だった ベニントンだ | Well, there was a fellow, vice president at Ford many years, Robert Bennington. |
社長 父さん | He's been dead worried about work, that is why he collapsed like that. |
ー はい 社長 | Good afternoon, sir. |
副社長です | VP of corporate relations. |
ガイド社の社長の名前は シャルル デュシュマンだろう | The owner of that socalled Guide is Charles Duchemin. |
ガールフレンドとスポンサーの社長です | I dialed three numbers. I dialed my mum. |
Public Radio Internationalの社長です | Here's a slide that Alisa Miller showed at a previous TED Talk. |
社長の奥さんかい | Is their wife? |
副社長のウェズレー T パーカーだ | Wesley T. Parker. Vice President, Brea Federal Savings. |
関連検索 : 市長のオフィス - 学長のオフィス - 同社のオフィス - 本社オフィス - 本社オフィス - 子会社のオフィス - 社長 - 社長 - 社長 - 社長の会社 - 会社の社長 - オフィスに入社 - オフィスの供給会社 - 航空会社のオフィス