"禁句"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
家族 は禁句だ | Don't say family in front of Dave. |
かって エネルギー という言葉は禁句だった | There was a time when energy was a dirty word. |
天賦の才や才能などは禁句になってしまいました | We forgot about a mission to make relatively untroubled people happier, more fulfilled, more productive. |
ここではダイエットは禁句 脂肪が付いちゃうのは 自己責任よ | Diet was a fourletter word here and grease came at no additional charge. |
昔から認知されており 検閲で出版を禁じられたり 使用禁止表現や語句があるのは | Now language's subversive power has been recognized throughout the ages in censorship, in books you can't read, phrases you can't use and words you can't say. |
語句 | Expression |
名詞句はWesで動詞句はreadsですね | We just want to indicate which part matches which grammatical form. |
句読点 コネクタ | Punctuation, Connector |
句読点 ダッシュ | Punctuation, Dash |
句読点 コネクタ | Punctuation ,Connector |
句読点 ダッシュ | Punctuation ,Dash |
彼は禁酒 禁煙した | He renounced smoking and drinking. |
句読点 デリミタ ホワイトスペース | Punctuation, delimiter and whitespaces |
句読点 開く | Punctuation, Open |
句読点追加 | Supplemental Punctuation |
文句あっか | What are you looking at, butthead? |
文句あっか | What are you looking at, butthead? |
殺し文句だ | Girls like that stuff. |
文句ないわ | That's fine with me. |
文句あるか | Anybody else got a problem here? |
文句あるか | Has anyone else got a problem with Harry? |
文句ないな | Does that sound fair? Yes. |
文句あんの? | What's your problem? |
動詞句は動詞 名詞句となる場合があり | But I just wanted to give some of the ideas of some of the possibilities. |
文句を言うな | Don't complain. |
何か文句ある | Do you have a complaint to make? |
何か文句ある | Do you have a problem with this? |
何か文句ある | Do you have any complaints? |
検索する語句 | A term to search |
句読点 閉じる | Punctuation, Close |
句読点 その他 | Punctuation, Other |
句読点 閉じる | Punctuation ,Close |
文句あんのか | You talking to me? |
ラテン語の引用句 | Genitivi casus et diavoli nominativi casus. The world belongs to the Devil. |
文句あんのか | You all right? |
何か文句ある | Why do I have to justify this to you? |
いいセールス文句ね | You're one hell of a saleswoman, aren't you? |
私の常套句だ | That's my fucking line. |
俺は挿入句か | I'm a parenthesis? |
文句ないだろ | That's totally fair. |
口説き文句よ | Well, that's a line. |
文句言うなよ | Don't be an old man. |
文句たれるな | Don't be such an infant. |
文句あんのか | What's your problem? |
文句じゃない | I'm not complaining. |