"私が到着したとして "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
私が到着したとき 雨が降っていた | When I arrived, it was raining. |
それで 私たちが到着したとき | I knew then that female genital mutilation would end one day in Africa. |
私が出発した後に彼が到着した | He arrived after I had left. |
タクシーが到着した | The taxi has arrived. |
私は駅に到着しました | I have arrived at the train station. |
到着した | It has arrived. |
到着した | He's in. |
マトボが到着しました | Motobo's arrived. |
私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた | The party was all but over when I arrived. |
到着しても | So I decided to go there. |
到着しました | Ayel says it's time. |
到着したぞ | They're here. |
パッケージが到着したているか | Has the package arrived? |
特使は到着したと | I have assurances from the chancellor his ambassadors did arrive. |
売り手が到着した | Spotted the seller. |
私は昨日東京に到着した | I arrived in Tokyo yesterday. |
彼は私に到着したことを知らせてきた | He advised me that he had arrived. |
彼は私に到着したことを知らせてきた | He let me know that he had arrived. |
我々がニューヨークに到着したとき | We arrived in New York. |
私たちはローマのホテルに到着した | We arrived at a hotel in Rome. |
私たちは7日の朝到着した | We arrived on the morning of the seventh. |
私は彼女が到着したことを彼に知らせた | I informed him of her arrival. |
私が話すべき話題なのですが ここに到着するまで 完全に忘れていました 到着したとき | And hope, of course, is the topic that I'm supposed to be speaking about, which I'd completely forgotten about until I arrived. |
カメラ 映像が到着しました | Okay, deploy the airbags. Open. Camera. |
弁護士が到着しました | Tanner's lawyers just arrived. |
私たちはまだ到着していなかった | We still hadn't arrived. |
巨大な鳥が到着した | The great birds have arrived. |
あなたは私がいなくなったときに到着した | You arrived at the moment I left. |
とうとう私達は山の頂上に到着した | At length, we reached the top of the mountain. |
とうとう私達は山の頂上に到着した | Finally, we reached the top of the mountain. |
とうとう私達は山の頂上に到着した | We finally reached the top of the mountain. |
オレが到着したとき 奴は大笑いしていた | He killed her. When Mac and I first came here, he was laughing like a hyena. |
私はおじが到着したという電報をうけとった | I received a telegram saying that my uncle had arrived. |
国防長官が到着しました | SecDef is arriving now. |
クリスティーン ヒルが アパートに到着しました | Surveillance is up and running On christine hill's apartment. |
私は予定より ちょっと遅れて到着し | I remember the day of the opening. |
彼女は到着した | Mai is forbidden to leave this house! |
彼は 私がちょうど家を出ようとしたときに到着した | He arrived just as I was leaving home. |
私は今朝成田空港に到着した | I arrived at Narita Airport this morning. |
私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した | I arrived at the moment she was leaving. |
ソントナ氏がハイチに到着し | So you had a big problem. |
私は 私は約年前にアメリカに到着したときを思い出した | This made the thing a bit more plausible. |
彼がちょうど到着しました | He just arrived. |
彼がちょうど到着しました | He's just arrived. |
偵察船がダントゥイーンに 到着しました | Our scout ships have reached Dantooine. |