"私が義務づけられました "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
全員出席を義務づけられている | Attendance is compulsory for all members. |
今は法律に従い 義務づけられただけです | I only committed you to obeying the law. |
スーツが義務付けられています | It requires jackets. |
すぐに私はカプセルを守る義務に気づいた | Instantly, I knew I had to protect the capsule. |
それが義務だから話すだけ | We only talk because we have to. |
私たちは義務を果たします | We fulfill our obligations. |
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が... | There are some... obligations that go beyond my loyalty to you... |
あなたを助けるのが私の義務です | It's my duty to help you. |
とにかく義務だけはすました | At any rate, I did my duty. |
私にはその義務があります | I owe them that. |
船長 私には... 義務があります... | Captain... there are some... obligations... that go beyond my loyalty to you... and this crew. |
いずれにせよ 私は義務を果たした | In any case, I did my duty. |
喜んで私の義務を果たしましょう | I'm quite agreeable to doing my duty. |
喜んで私の義務を果たしましょう | I will perform my duties with pleasure. |
ヘンリー 私には義務がある | Did you have a nice dinner? |
私は義務上これを最後までやり通さなければならない | I am in duty bound to see this thing through. |
これは 預金 私は返済義務があります | This is liabilities. |
義務を承知していなければ | Were I not completely aware of my duty to my family and my country, |
だが 義務感に駆り立てられた | but she felt the call of duty. |
人は義務を果たさなければならない | One should do one's duty. |
とにかく義務だけ果たした | At any rate, I did my duty. |
君は義務を果たしただけだ | You were just doing your duty. |
義務を果たしていただけだ | I was only doing my duty. |
彼は私が義務を怠った事を非難した | He taxed me with neglect of duty. |
彼は私が義務を怠った事を非難した | He criticized me for neglecting my duty. |
借出された小麦や羊そしてワイン その上に義務づけられる税金の 記録をつける人を雇い 課された税金は 粘土に印付けられました | And it was the administers of these empires who began hiring people to keep track of the wheat and sheep and wine that was owed and the taxes that was owed on them by making marks marks on clay in that time. |
私たちは法を守る義務がある | We are bound to obey laws. |
これで義務が終わった | I can retire. |
ともかく義務だけは果たした | At any rate, I did my duty. |
全ての会員に出席が義務付けられている | Every member must attend. |
私は義務を果たそうと努力した | I tried to fulfill my duty. |
身体的な健康は 定義づけられていません | Well, consider by analogy, the concept of physical health. |
私が務めなければならない | I need the weight of it all |
市民の義務を果たしただけです | Just doing my civic duty, sir. |
助けるのが我々の義務だ | It is our obligation to help. |
助けるのが我々の義務だ | It's our duty to help. |
もし皇帝が私の患者なら 命を救う義務がある | If the Emperor were my patient, I'd be obligated to save his life. |
どんな事が起きようとも 私は義務を果たします | No matter what may come, I will do my duty. |
義務を果たしたか | Did you serve? |
彼らは私に900万ドルを返済する義務があります | I give that money to someone else. |
任務とやらについて 喋りつづけておりまして | Kept babbling on about his mission. |
私は彼に返事をする義務があった | I was bound to answer him. |
私はあなたに説明する義務がある | I owe you an explanation. |
義務 | Duty? |
そうすれば 守秘義務が生まれる | So that everything you say is strictly between us. |